Глава 12

Война в Махисмати (Маро) (Месть Кришнаамсы за смерть своего отца,

убийство Джамбуки (Джамбая)).

Сотджи сказал: – “Послушайте, Риши! Что произошло, когда Кришнамсе исполнилось двенадцать лет? В штате Каньякубджа в день Шукла дашами состоялась торжественная церемония. На эту церемонию Лакшмана пришел туда, услышав о поражении Притхви раджи Кришнаамсой. Он пришел туда, чтобы посмотреть на него. Эй, Муни! Он сказал своему дяде Джаячандре: “Я хочу увидеть его (Кришнаамсу или Удаясимху), который одержал победу над царем Притхвираджей и получил известность в каждом локасле”. Услышав эти слова, царь Джаячандра ответил: – “Твой пост находится на месте короля, почему ты хочешь умалить его славу?”. Таким образом, он не отдает приказ Лакшмане о визите к Кришнаамсе. Тогда те цари, которые пришли туда навестить Кришнамсу, забрали всех своих солдат
и укрылись у царя Махипати, который был его дядей. В тот раз Кришнаамса жил в местечке Ширешапураа (Ширеш или Ширша), и эти люди узнали об этом. Они сделали Махипати своим лидером и подошел к нему поближе. Все цари, пришедшие туда, увидели это, Кришнаамса, у которого было красивое лицо, похожее на лотос, жил там с очень приятным лицом, и все они начали поздравлять его с его славой. Это разозлило Махипати. Встав в середине церемониального места, Махипати в гневе сказал тем царям: – “Вы все приехали из далеких штатов , но о ком вы все заботитесь, поздравляя его, знаете ли вы все о том факте, что его отец был убит в штате Махисмати , которым правил король по имени Джамбука , который Пришедший с этими солдатами, житель прибрежного берега реки, Нармада связал своего отца и награбил огромное количество богатств; после этого он отправился к себе домой. Там он разбил тело своего отца большим и тяжелым камнем. После этого он обезглавил своего отца, повесив его голову на ветке баньянового дерева. Таким образом, сын во имя своего отца все еще живет здесь, но его самый могущественный отец, получивший призрачную душу, был опечален и обижен. Поэтому возвышение его сына и его слава –
все впустую!” .

Услышав такие слова от своего дяди Махипати, будучи вежливым в уме, ответил тем царям: – “Мой отец отправился в государство Гурджар, где шла война. Млеччи, которые были людоедами (убийцами), начали огромную войну с царём Гурджара. Дешраадж и Ватсраадж устроили грандиозную битву с этими Млеччами и отправились на небеса (убитые) Млеччами. Я слышал об этом факте. Но мой дядя пролил свет на смерть моего отца, который для меня в новинку. Если те рассказанные факты о моем отце правдивы, то вы, все присутствующие здесь цари, увидите мою мощь и время еще не закончился.” После того, как он произнес речь в церемониальном месте, Кришнамса подошел к своей матери Деваки, рассказал все те слова, сказанные его дядей Махипати для исправления, но, будучи уязвленной этими резкими словами, она ничего ему не ответила, только заплакала.
После того, как Кришнаамса узнал о заговоре с целью убийства своего собственного отца, а также о том, что король Джамбука поклоняется господу Шиве, он начал мысленно поклоняться богине Шакти

“Я восхваляю тебя, богиня Шакти, которая является женой господа Шивы, и я снова восхваляю ее, которая является матерью всех лока, всех девта (сура) и всех питри (чистых душ предков) и всех риши (мудрецов), Ты, кто создал всю вселенную, и ты защитник, а также разрушитель вселенной.”

Вот так, восхваляя богиню Шакти, он спал на своей кровати. В течение этого времени, будучи довольной Кришнаамсой, она держала сильного Талану в иллюзии и послала его к Кришнаамсе. Он быстро прибыл туда со своими четырьмя лакхскими воинами. Баалакхаани тоже пришел туда со своими солдатами в один лакх. Он пришел туда, сохранив своего младшего брата, чтобы защитить свое государство. Увидев огромное скопление солдат, король Паримала прибыл туда со страхом в душе. На этих войсках было пять тысяч пушек , множество видов колесниц , пять тысяча флагов , тысяча столяров(?), десять тысяч конницы на слонах , пять тысяча колесниц, десять тысяч верблюдов и последние были пешими. Предводителю воинов была дана могучая Талана. Аналогичным образом, Девшимха был назначен начальником колесничной кавалерии, Баалакхаани получил должность начальника конной кавалерии, Альхад был назначен начальником слоновой кавалерии, а Кришнаамса
стал начальником пеших солдат. Все братья в начале путешествия прикоснулись к ноге царицы Маланы и дали много жертвенных даров (Данас), и отправились на Север. Воины провели в пути пятнадцать дней, а после что, достигнув района Ишта (вероятно, северо – восточного ), они очистили густой лес и оставили всю свою армию в этом регионе. Бесстрашные братья, по приказу
Девшимхи, все они переоделись в йогов. Кришнаамса принял облик танцора, а Ахлаад принял облик Дамру (маленького барабанщика или табориста). Девшимха принял облик барабанщика Маддуу, Талана приняла облик музыканта, играющем на Вине (струнный муз. инструмент), и сын Vatsraaj, Баалакхаани переоделся в играющего на колокольчиках, и все они начали танцевать перед своей матерью с любовь. Увидев их, Деваки была поражена, не могла узнать их, но и не знала о причине, почему они совершают все такие поступки? Увидев мать Деваки в иллюзии, все они со счастьем отдали свою личность и сказали:

– “Мама! Мы все твои сыновья”. И после этого, поклонившись своей Матери в знак уважения, они все спустились к Махисмати, которая была очень красива. Прибыв в желаемое место, все они танцевали и радовали каждого жителя своей музыкой и танцами. Это государство находилось под их контролем и было удовлетворено их презентация их музыки и танцев. Покорив всех своим танцем и музыкой, они добрались до дворца Махисмати и покорили всех своим танцем и музыкой. Очаровательная фигура, Кришнаамса очаровала главную жену Джамбуки (“Кушла – мать Карии (Каринга Рай согласно Альха кханду и Калия согласно Бхавишья пуране) и жена Джамбая (Джамбука согласно Бхавишья Пурана)”, как упоминается в Эллиоте Алха-кханде, но не в Бхавишье Пурана), как будто она стала статуей, чувствовала, что, возможно, потеряла рассудок. После этого он добрался до того места или комнаты, где проживает дочь Виджайшини (Биджайсин или Виджая). Увидев красивого и обаятельного Кришнаамсу, чернокожего и красивого, она пришла в восторг. Разгоряченная башем, она приготовилась заняться с ним сексом (посвятить себя ему). Кришнамса увидел ее в таком положении желания достичь сексуального удовольствия с ним, он спросил эту переполненную желанием девушку рассказать где остановился враг, чтобы чтобы победить своего врага. Она сказала: – “Сын Деваки, послушай, если ты возьмешь меня за руку и пообещаешь мне сделать меня своей женой, тогда я смогу доставить тебе желаемое, Кришнаамса принял это и поймал ее за руку, она рассказала все места, где остановился его враг. Узнав об этом, он успокоил ее своим обещанием. Затем, довольный собой, он отправился в свою комнату. В это время влюбленная царица с любовью сказала йогу: “Я очень довольна твоим танцем, поэтому я дарю тебе в подарок ожерелье, которое носила жена Дешраджа, стоимостью девять лакх (900 000 рупий). “Услышав это, сын Ватсрааджа, Баалакхаани поздравил королеву и принял ее с теплым приемом. После этого, оставив всех, он добрался до места суда Джамбуки. Достигнув этого места, Кришнаамса начал танцевать, Баалакхаани начал петь, а левые – Талана и все остальные начали бить по своим музыкальным инструментам. Там также присутствует сын Джамбуки, Калия и его друзья. Он сказал Кришнамсе: – “Шьямджи (уважаемый очаровательный человек, чей цвет тела черный)! Пожалуйста, просите у меня все, что придет вам в голову!”. Услышав такие слова от врага, Баалахани ответил: – “Царь! Я буду рад, если  вы покажете нам искусство куртизанки (вешья-анганы) художницы по имени Лакшьяваати (Лакшаавритти)”. Услышав это, царь приказал Лакшавритти прийти ко двору и показать танец. Она была самой близкой, любимой и лучшей подругой Дешрааджа. Куртизанка Лакшавритти, увидев сына Альхаада в облике Йога, начала лить слезы из своих глаз. Альхаад заметил слезы, тоже заплакал и начал бить себя по руке, чтобы издать звук. Кришнаамса, увидев ее танец, подарил Лакшавритти ожерелье стоимостью девять лакхов. Покраснев от гнева, Альхаад встал и сказал: “Я пришел сюда, чтобы уладить спор, начавшийся между нашим отцом и присутствующим здесь царем. Я уничтожу царя, который является моим врагом, и убью всех членов его семьи”. Услышав это, могущественный Калия получил приказ своего отца Джамбуки, велел всем связать этих братьев и закрыть все входные двери. Увидев вооруженных людей, собравшиеся перед ними, эти могущественные кшатрии достали свои соответствующий Кхадгаас (бильбо или маленький изогнутый меч) и начал побеждать своих врагов. Увидев, что их сотня вооруженных сил была уничтожена, Калия бежал из этого места, оставив своего отца Джамбуку одного, а Альхаад и все остальные покинули дворец, вышли на улицу, приготовили свою армию с оружием. Соответствующие стороны установили свой шатёр или лагерь на береговой линии реки Нармада. Опять же, они создали прочный мост, и с помощью моста армия, принадлежавшая могучим братьям, переправилась с одного берега реки Нармада на другой. И Баалахани и др. сильные братья взяли своих воинов и окружили, окружив войско по всему государству Махисмати. После этого все они выстрелили из своих пушек, и каждый огненный шар попал в стену дворца, что привело к разрушению стены дворца. Земля сотрясалась от яростных ударов выпущенных пушек. То жители этого места начали эвакуироваться и укрылись в пещерах гор Виндхья. В это время Калия проехала над его экипажем Панчашабда по имени слон, расположенный в середине, окруженный всей своей десятитысячной пронумерованной элефантией (слоновой кавалерией), верхом на фигурах воинов-борцов. Точно так же прибыл Сурьяварма, его младший брат, с тремя лакхскими всадниками, Тундилаа прибыл туда с колесницами, окруженными тысячной армией колесниц, Рамканаа и Ваамкана – два Млечча с четырьмя лакхами воины и тысяча королей принадлежали к северным штатам (Индии). Эти два Млеччи переправили этих королей, и все они добрались до поля битвы. На поле боя началась душераздирающая ужасная битва между обеими сторонами. Битва продолжалась три прахары (одна прахара длилась три часа, три прахары длились девять часов ) , кровь лилась рекой, куски мяса просто мелькали , как перья . Увидев эту ситуацию, Баалакхаани достал свое оружие Бильбо; Девшимха взял в руку копье, расположенное на его повозке, коня Маноратха; Оседлав коня Биндулу , Кришнаамса достал свой Бильбо в его руке ; Рупана достал свою божественную стрелу – “Шакти” .

Хаос и разрушения, созданные могучими братьями, воины Махисмати беспомощно убегают с поля боя. За это время Калия, который видел уничтожение своей армии, в которой его воины просто разорванный на куски, он оседлал своего слона по имени Панчашабда и погладил Баалахани со стрелами, наносящими раны в его теле. После этого, Харинг косуля (самка оленя), сын Баалакхаани, увидел, что его хозяин в опасности, он потянулся к слону и пнул Калию на землю. Слон Панчашабда увидел, что его хозяин упал на землю, он атаковал пятерых могучих братьев крепкой железной цепью, которая была прикреплена к его телу, и заставил их упасть без чувств на землю. После пяти братьев – Баалахани, Альхаад, Кришнаамса, Талана и Девшимха потеряли сознание, могучий Рупана быстро подошел к Деваки и сообщил ей о работе слона. Деваки, пребывая в печали, добралась туда и рассказала о слоне, подаренном господом Индра обо всех причинах того, что он был на стороне своего врага (на самом деле Деваки объяснила все факты убийства своего мужа и как этот слон был похищен царем Джамбукой, и его причину, и о войне, которая произошла) и сказал ему: “Я восхваляю тебя, могучий слон, который был одаренный Индрой и ты должны защищать братьев, а не причинять им вред.” Услышав все от матери, божественный слон укрылся под Деваки и начал просить прощения за свой греховный поступок. В этот момент Кришнаамса пришел в себя и подошел к своему брату Альхааду. Кришнаамса коснулся Тело Альхаада своими руками, и к Альхааду вернулось здравомыслие. Снова с Баалакхани, Кришнаамса передал дар своего отца, божественного слона, Альхаду и Караала назвала божественного коня Рупане. После этого Баалахани потянулся к Калия потерял сознание и, связав ему руку крепкой железной цепью, отправил его в свою армию.

Когда Сурьяварма узнал, что его брат был закован в крепкую железную цепь, и он находился под контролем своего врага, с гневом и большой скоростью, сотрясая свое тело от ярости, вошел в армию своего врага. Увидев, что Сурьяварма приближается к ним, эти могучие братья окружили его со всех сторон и начали атаковать его всем своим добытым оружием. Но Риши! Никакое оружие не может нанести ни одного удара и раны в его теле. Поэтому, увидев неудачу их оружие, они все удивились и начали думать, как убить этого воина? После этого оружие Сурьявармы наносит удары по телу этих могучих братьев, которые оставляют глубокие раны внутри их тела. Будучи раненым, человек обычно убегал с поля боя, а снова оправляясь от ранения, он обычно возвращался в бой. Таким образом, бой продолжался много дней. После этого, Альхаад, Баалахани, Девшимха, Талана и т.д., Которых боялся могущественный брат Калия и принял прибежище у Кришнаамсы. Увидев их в опасности, Затем Кришнаамса начал поклоняться, имея в виду богиню, которая может подчинить мир своей иллюзорной власти, и он начал мысленно повторять “Ратри Суктам”. В это время Деви (богиня), Бхагвати Дурга, которая может нести весь мир и разрушать печаль, какой бы сильной она ни была, как крепость, очарованная Сурьяварма погрузился в ее иллюзию, и она исчезла из этого места. Могущественный Кришнамса увидел его в спящем состоянии, он связал его крепкой железной цепью и представил его своей матери – Деваки. Когда на поле боя распространилась весть о том, что Сурьяварма был захвачен врагами, Тундилаа, брат Сурьявармы, опечалился. И, скорбя о своем брате, Тундилаа добрался до поля битвы, взяв в руки Бильбо. Он начал наносить удары и уничтожать своих вражеских воинов, в то время как Рамканаа из Махисмати начал уничтожать воинов армии Талана. Видя, что его армия убегает из зоны боевых действий, Талана использовал божественное оружие по имени “Париг”, чтобы уничтожить врага Млеччасы. После этого, достав свое оружие Бильбо, он убил Рамканаа и Ваамкана на поле боя и связал Тундилаа. Захватив Тундилаа, он добрался до своего лагеря поздним вечером.

Аналогичным образом Калия, Сурьяварма и Тундилаа были захвачены в плен, а Рамканаа и Ваамкана был убит на поле битвы, короли млечча, которые пришли тысячами, расположились на поле битвы и вели войну до одной пакши (что, вероятно, означает ночь ), от ночи до дня. Могучий вождь солдат, Талана покраснел от гнева и быстро убил шестьдесят королей. Что Талана, казалось, была выглядевшие свирепыми на войне – воины млечча и оставшиеся короли, задрожали от страха и начали убегать с поля боя. Слушая новости, Король Джамбука загрустил и начал действовать быстро. Он отказался принимать какую-либо пищу и заснул. Он был погружен в великие мысли, из-за которых не мог уснуть. В середине ночи дочь короля Виджайшини, знающая все искусства и образ Радхи, которая является другом и любовью Бога Шри Кришны (имя Всевышнего Бога), заверила своего отца и отправилась в лагерь своего врага. Она очаровала всех охранников лагеря своим очаровательным поступком. После этого, она приблизилась к своим братьям, она также очаровала этих пятерых могущественных братьев своей призрачной силой ведьмы (ракшаши) и освободила своих братьев. А потом она отнесла их в свой седан(?) и предложила своему отцу. Ранним утром, когда все проснулись ото сна, совершили медитацию, омовение и завершили другие работы, и добрались до места, где враги содержатся как предатели. Они не могут видеть их у себя дома, и поэтому все загрустили и спросили, в чем причина такого происшествия? В этот самый момент Девшимха сказал: – “Сюда пришла дочь врага в полночь, она создала свою ведьму иллюзия освободила их и забрала с собой. Поэтому, вы все, пожалуйста, пойдемте со мной туда, где остановился ее хозяин. Ее хозяина зовут Айлавилин, бывший Дайтья, живущий в большом глубоком лесу, расположенном в горах Виндхья, где обитают все виды животных. Там он жил, построив небольшую хижину. Он достиг йог-сиддхи (согласно Ведам, существует восемь сиддхи – Анима, Лагхимаа, Махима, Гарима, Праптея, Ишита, Вашита и Пракамья – все они якшини и слуги Господа Маха Лакшми. Йоги занимаются медитацией, чтобы достичь всех эти сиддхи находятся под их контролем. Но это полубог Хануман, который смог достичь всех восьми в одном. Эти сиддхи всемогущи и имели разное и соответствующее значение.), и поэтому он не боялся демонов (Ракшаша). Дочь короля Джамбуки, она со своими родственниками или одна навещает его специально для сексуальных утех. Что сам Айлавилин дал ей технику создания такой иллюзии, чтобы иметь контроль над человеческими существами. Мы должны приблизиться к этому угнетенному человеку, чтобы наш успех снова был в наших руках”.

Все четверо братьев, кроме Альхаада, отправились туда и очаровали этого умного, злого человека своей музыкой и танцами. Они остались в его хижине и узнали, что злым волшебником был Читраа по имени демон (Ракшаша) в его более раннем рождении. Он постоянно поклонялся Шив джи, чтобы обрести дочь Банасуры Ушу (чей муж – господь Вишну). В настоящем рождении его имя стало Айлавилин. Он был очень предан поклонению Якше , потому что они (дочь Банасуры и Айлавилин , может быть, Соутджи говорит о ее перерождении , но от какого имени , не упомянуто либо) взаимно решили, что как только она выйдет замуж, она оставит своего мужа и выйдет за него замуж. После этого они убили его и снова взяли свою армию и окружили дворец короля Джамбуки со всех сторон и заставили самых могущественных сдаться им. Царь Джамбука, получивший благо от того, что господь Шива не потерпел поражения, одержал победу над этими пятью могучими братьями и связал им руки крепкой железной цепью. Он изготовил их перед местом Ягья, где начал поклоняться господу Шиве, с желанием принесите в жертву этих братьев в этой Ягье. После этого Рупана подошел к Деваки и
все ей объяснил. Услышав все от солдата Рупаны, Деваки начала мысленно поклоняться богине Парвати, разрушающей страх. Обрадовавшись своей Богине, Парвати сказала: – “Деваки! Почему ты беспокоишься о своих сыновьях! В то время, когда король Джамбука представит их с целью жертвоприношения, что я дарую ему свою призрачную силу и разум, освободи своих сыновей из заточения и одержи победу над его врагами. Поэтому вы не оставили места печали в своем уме. “Услышав это, Деваки, которая послушна своему мужу, поклонилась и поклонилась ей с ароматической палочкой, лампой и всеми другими дарами, следуя всем законам Вед, она закончила свое поклонение.

В это время царь погрузился в сон из- за иллюзии богини Дурги, люди, которые были заключены в тюрьму, освободились сами и, заковав царя в крепкую и длинную цепь, представили его своей матери Деваки. Имеющий услышав эту новость, Калия и т.д. Трое сыновей короля взяли трех лакских солдат и отправились на поле боя. Когда они добрались до поля боя, там началась война.
Армии обеих сторон снова вступили в грандиозное сражение, в котором Талана и четыре могучих брата уничтожили армию врагов, окружили со всех сторон трех сыновей и начали наносить им удары своим сильным оружием со всех сторон, нанося глубокие раны на их телах. Таким образом, битва продолжалась несколько дней. В этот момент, охваченная горем, Калия начала мысленно поклоняясь господу Шиве. После этого он начал читать молитвы, которые Мохана назвал очаровательными молитвами, за то, что они ввели этих братьев в иллюзию. В это время послушная мужу жена, мать Деваки, благодаря своей чистоте, смогла проникнуть на поле битвы, рядом со своими сыновьями, и приветствовала своего сына Альхаада, который ехал верхом Панчашабда по имени божественный слон. После этого она поклонилась и порадовала мать мира, богиню Дургу своими молитвами, и благодаря ее заклинанию разрушителя иллюзий все пришли в себя.

Придя в себя, Альхаад убил Сурьяварму, Кришнаамса убил Калию, а Баалахани убил сына Джамбуки Тундилаа. Риши! В их более раннем рождении Калия был царем по имени Джарасандха, а мудрый Сурьяварма был обезьяной по имени Дивид, Тундилаа была демоном по имени Триширой, а король Джамбука был лисом. На земле они родились и провели свою жизнь, эти короли в ссоре и сеяли хаос между собой. После того, как эти сыновья Джамбуки были убиты на поле боя, мать, Деваки, будучи в горе от потери своего мужа, она изрубила на кусочки Джамбука с Бильбо, вонзая его (Бильбо) в его тело. После этого Кришнаамса наполнился добротой, удерживала его обе отцовские головы на вершине сердца короля Джамбуки. В это время оба главы рассмеялись и сказали: – “Кришнаамса, да
проживешь ты долго (чирандживи), Великий сын наш! Пожалуйста, совершите наш шраадх вместо
Гайя!” Услышав эти слова от призрачных душ, Деваки положила тело Джамбуки на большой камень и с улыбкой сказала своему сыну: – “Каждый мой сын! Слушай! Пожалуйста, разрежьте злейшего врага нашего отца и угнетенного человека “Джамбуку” на мелкие кусочки, как семя кунжута, и измельчите его через этот большой камень, чтобы я мог принять ванну из его масла, полученного из его тела”. Сказав эти слова, Деваки начала проливать слезы. Сын сделал, как сказала его мать, и после этого Баалахани и т. д. сыновья со всеми другими царицами совершили последние обряды своего отца.

В тот раз жена царя Парималы Малана увидела, что ее муж Паримала страдает и находится на смертном одре (возможно, она находится в иллюзии, поскольку видела тело Джамбуки в погребальном костре).
Риши! За это время королева Джамбуки пожертвовала собой, и ее тело превратилось в пять элементов – энергию, ветер, огонь, землю и небо. Видя, как ее мать пожертвовала собой ради своего мужа, дочь Джамбуки Виджайшини достала своего Бильбо оружие и удары Баалахани, которые лишили его чувств, и после этого братья на его стороне – Талана, Девшимха и Альхаад также лишились чувств от ударов, нанесенных ею. Она также лишила чувств других воинов, а после этого
создала иллюзорное очарование, которое похитило их всех. Увидев, что сотни воинов на его стороне были убиты ею, Баалахани в ярости гнева обезглавил ее и бросил ее голову в погребальный костер ее отца.

В это время с неба донесся небесный звук и сказал: “Баалахани! Слушайте мои слова внимательно, женщин нельзя остановить, и это повторялось каждый раз, но такой грешный человек, как вы, наконец-то проделал такую грешную работу! Следовательно, за свой греховный поступок вы должны заплатить его во время вашего брака!”. Услышав после таких слов Баалахани осознал свой грех и почувствовал сожаление. Солдаты со стороны Баалахани очень обрадовались и разграбили Махисмати – сто верблюдов и огромное количество богатств, и с криком победы все они, наконец, достигли Махавати (государства).”

В “Пратисарга парве” Шри Бхавишьи Маха Пураны
заканчивается описание истории Кали-юги, названное двенадцатой главой.

Примечания:

Где существует государство Махисмати? Ответ: – Кейн [1930-62] 1975, 4:706, говорит Махисмати на
Нармада – одно из тех мест, “относительно точного местоположения которых ученые расходятся во мнениях”. Бахча Сингх, который много путешествует, исследуя места Алха, говорит, что Нармада-пурана (которую я не видел) указывает на то, что Маро – это горный форт Манду, афганская крепость шестнадцатого века (Kolff 1990, 40) в западной части штата Мадхья-Прадеш. Там он нашел трон Джамбая, все еще сохранившийся, семь врат и подходящее место для транс-Нармады. Ср. Шомер 1984, 4. Махешвар на северном берегу реки
Нармада также “была идентифицирована как Махишмати, древняя столица царя Картавирьярджуны” (Брэднок 1995, 386). Грирсон цитирует В. А. Смита, что “Маро теперь называется Биджайпур, к югу от Мирзапура, и до сих пор имеет Разрушенный форт Джамбы”; “бихарская традиция” также “отождествляет его с Мар’варом, без сомнения, ошибочно” (1885a, 256, n. 13). Кишан Шарма в Агре называет Маро “Калинга” (обычно Орисса) и делает дочь Калинги Мачала (не упоминается в “Эллиот Алха”), вторая жена Алха (она известна как Мачлавати в Вариант “Западной редакции”, обобщенный в Grierson 1885b, 128, но имеет другого отца). Обратите внимание, что восточные “фланговые” версии, как правило, размещают Маро к западу от центра Алха, а западные “фланговые” – к востоку от него.
— ЧИТАТЬ 13 ГЛАВУ БХАВИШЬЯ-ПУРАНЫ —

……………

На нашем сайте опубликована “Бхагавад-гита” – священное писание, большую часть которого представляют слова Всевышнего. Бхагавад-гита признана – сутью всей ведической мудрости. В неё даются ответы на главные вопросы: в чём смысл жизни человека, как достичь высшего совершенства (методы), как достичь – наивысшего Абсолютного счастья! С Бхагавад-гитой (“Песнь Бога”) можно ознакомиться на нашем сайте по ссылке:

— БХАГАВАД-ГИТА ЧИТАТЬ ОНЛАЙН (ССЫЛКА) —

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *