Глава 17
Брахмананда (Брахма) женится на Веле (Беле), дочери Притхвираджи
Сотджи сказал: – “Когда Кришнамсе исполнилось восемнадцать лет, то, что я видел, слышал, рассказывая об этом всем вам! Слушай! Когда Ратнабхаану убил Кришнакумаара , в великой битве царь Притхвираджа опечалился и совершил ягью одного лакха Чанди (Лакшья (один лакх) и Чанди (богиня Чанди в одной форме Дурга ). После того, как ягья закончилась, Деви сказала с неба: “Из чрева
твоей Агамы, названной женой, до семи лет родится часть (экспансия) Кауравов и дочь со стороны Драупади родится на поверхности земли”. После этого царица Агама забеременела, от чего экспансия Камы (старшего брата Пандавы и сына господа Солнца в Махабхарате, который является сыном Кунти и другом Дурьодханы) и его назвали Тарака (Тахар) – самый сильный и старший сын Притхвираджи. На второй год экспансия Душшашаны родила во имя Нрихари, на третий год родила экспанси Душшашаны.
Пояснение.
Махабхарата – величайший исторический эпос. Одной из самых главных частей Махабхараты является Бхагавад-гита (“Песнь Бога”), которая признаётся – квинтэссенцией всей ведической мудрости. Бхагавад-гита в большей её части состоит из слов Всевышнего, воплотившегося на Земле в прекрасной человеческом образе, под именем “Кришна” (“Крышень”, “Крышний” – старорус.). Об этом воплощении знали и говорили на всём материке Евразия. Бхагавад-гита отвечает на самые главные вопросы жизни: смысл жизни человека, как достичь полного совершенства жизни, способы достижения состояния Абсолютного счастья… Не случайно Иосиф Бродский (Лауреат Нобелевской премии) в своём списке из 100 книг, рекомендуемых к прочтению Бхагавад-гиту поставил на – первое место, а Махабхарату на второе.
С Бхагавад гитой можно ознакомиться на нашем сайте, либо прослушать аудио формат священного писания. Ссылка:
— БХАГАВАД-ГИТА (“ПЕСНЬ БОГА”) – ССЫЛКА —
Продолжение текста 17 главы Бхавишья-пураны.
Уддхарша (Дурдхарша) по имени Сарадана и из экспансии Дурмукхи там У него родился сын по имени Мардана. Со стороны Викарны родились названные У Сурьякармы, сына Притхвираджи и со стороны Вивиншати, родился сын по имени Бхим (Бхима). Со стороны Читрабаны родился сын по имени Вардхан (Вирвардхан), а со стороны Драупади родилась дочь по имени Велаа. Муни! Точно так же, как у Кришны (Драупади) был прекрасный характер с грациозным очаровательным взглядом, у этой дочери, родившейся во дворце Притхвираджи, также есть похожие черты. О времени рождения Велаа, произошло сильное землетрясение, и Чаамунда Деви громко рассмеялась, разрушив мир. В государстве сила костей живота смешалась с кровавым дождем, обрушившимся с неба. Брамин добрался туда и выполнил всю работу касты дочери, и после этого то, что они назвали, я говорю вам, пожалуйста, слушайте! Мать Шаши – ллаа ( согласно династии Чандра или лунной расе), она родилась только благодаря своей форме ума (тонкой энергетической форме) на поверхности земли, поэтому это прекрасное имя дочери будет Велаа (поскольку это версия имя ллаа). После рождения Велы царь был очень счастлив и раздавал брахманам различные жертвенные дары.
По прошествии двенадцати лет эта прекрасная дочь сказала своему отцу: “Пожалуйста, выслушай мои слова, царь Притхвираджа! Тот, кто положит меня в храме на поток крови, этот человек только подарит Драупади, изысканные подарки, и он будет моим мужем”. Те поэтические слова, которые были произнесены из уст его дочери, короля Притхви раджа написал это на листе, сделанном из золота, и отдал его своему старшему сыну, сказав: “Для моей дочери, пожалуйста, найди ей такого мужа”. После этого Тарака принял приказ своего отца и приступил к организации такого же для своей сестры. Он отправился с одним лакхом воинов и тремя с половиной лакхами различных подарков для приезжих царей. Начиная с реки Синдху, он посетил всех королей Арья-Деша, но, услышав эти слова, которые звучат как яд, ни один король не принял их. Будучи отвергнутыми этими словами многими королями Арья Деша, Тарака просто задерживался здесь и там, он думал навестить своего дядю Махипати. Он посетил местечко Урвия и описал все, что было перед ним. Услышав это, его дядя сказал: “Самый сильный человек! Пожалуйста, выслушайте мои слова! Принц Брахмананда – идеальная пара для нее, пожалуйста, подойдите к нему поближе. Он самый сильный из всех королей, потому что он сам защищен сильным могущественным Альхаадом и т.д. Пожалуйста, изложите свои слова перед ним, он, несомненно, примет это”. “И вы не знали историю о нем, я, шесть братьев, выполнил и оформил ваш брак, Альхаад и т. д. братья являются только ответственными лицами за твой брак. Они находятся под покровительством этого умного и блестящего Брахмананда. Кто могущественный царь на земле, равный Брахмананде? Услышав эти слова от своего дяди, Тарака (Тарака или Тахаар) со своими солдатами достиг состояния Махавати и произнес эти слова поэзии при дворе, сложив руки. Кришнаамса вскоре забрал у него письмо: “Я исполню ее брак с Брахманандой”. В то время в суде было много науки, Таарака сделал абхишек (закон индуистской касты на приветственное обращение мужа из его дом до свадьбы, сделанной со стороны девушки) Брахмананды, и после этого он отправляется к себе домой.
В месяц Мааг, в день Шукла Трайодааши, было принято решение о браке мужа и жены. Партия жениха, чтобы подготовиться к прибытию в дом невесты, Талана прибыла туда с семью лакхскими солдатами в штате Махавати, Альхаад и Кришнаамса приготовились с одним лакхским солдатом , Сукхакхани с Баалакхани взяли в руки воинов по одному лакху, Нетрашимха, Йогшимха и Бхогшимха с солдатами по одному лакху достигли пюре Махавати и два лакских солдата с могучим мальчиком, который непобедим, добрались туда в Государство Махавати – (Ранаджичча (который побеждает в каждой битве) Бали (могущественный) Бало (мальчик) дви (двое) лахшья (лакхи) Валаам(воины) Саюта (аранжированно). В некотором контексте считается, что Баал по имени могучий организовал двух воинов лакха и достиг Махавати, но это ясно указывает на отсутствие такого имени на протяжении всей главы. Следовательно, это должен быть сын Маланы Ранаджит, который в предыдущей главе считается признаком победы и непобедимости.). Точно так же эти двенадцать лакских солдат направлялись вождем. Талана, который сидел на Шимхини и достиг государства под названием Дехоли Притхви раджи, и, достигнув его, он приказал этим воинам немного отдохнуть. В этом путешествии Девшимха сидел на лошади по имени Маноратха, Кришнаамса – на Биндулаа, сын Сварнавати Индулы, восседал на кобыле, которая является творцом спасения (Амрита по имени маре), Рупана сидела на Карале, Альхаад сидел на Папихаке (Папихаа), Баалахани сидел на лошади по имени Капота, Сукхахани ехал на лошади по имени Харини, а сам победоносный сын Маланы – Ранаджит сидел на лошади по имени Харинагара. Точно так же царь Махавати Паримала ездил верхом на слоне по кличке Панчашабде. С королем была красивая повозка, украшенная прекрасными драгоценными камнями и жемчугом, и она была покрыта золотом, которое везли сто носильщиков, чьим занятием было рыболовство (рыбаки). С ними различные типы музыкальных инструментов, которых тысячи в количестве десяти тысяч флагов и взяли в руки пояс из тростника, который состоит из тысяч, тысячи седанов, пяти тысяч колесниц и пяти тысяч повозок, управляемых волами (повозками с быками), окружающими Брахмананду, двигаясь вперед, направляясь к дому невесты. Вечеринка жениха была очень шумной, и, услышав этот хаос, царь Притхвираджа очень удивился. После этого, очень довольный, царь Притхвираджа построил для них лагеря. Опять же, король поклонялся своим дверям форта (форт Дехоли) по закону Вед и, закончив его, он сказал им: “Пожалуйста, принесите платье и украшения, которые носила Драупади, для моей дочери Велаа”. Слышал слова короля, Индула достиг небес со своей лошадью по имени амрита и сказал ему: “Эй, царь девтаас! Пожалуйста, отдай мне все платья и украшения, которые носила Драупади. В тот раз Господь Индра принес вещи Драупади от Куберы и отдал его своему сыну. Индула взяла свои вещи и добралась до своего отца в течение одной прахары (в течение трех часов дневного времени). Альхаад взял ответственность за себя, и отправил эти вещи для Велаа с уважением.
После этого в Брахма-мухурт (в середине дня) началась церемония бракосочетания. На первом круге Тарака погладил мужа Брахмананду своим Бильбо, которому быстро помешал Альхаад, и он провел с ним много войн, состоящих из лилаас (типы сражений могут быть в форме божественных иллюзий). На втором круге, Удар оружия Нрихари был остановлен Кришнаамсой. Аналогично, Удар Сараданы был остановлен Баалахани. Аналогичным образом, на четвертом круге удару Марданы помешал Сукхахани. На пятом круге, Ранаджит помешал удару Сурьявармы, а на шестом круге Рупана помешал Бхиме. На седьмом круге Девшимха остановил удары Вирвардхана. В это время на поле битвы, образованном храмом, Гаджасена с сотней царей, союзных Лакшмане, пришел туда и начал сдавать своих врагов – солдат Притхвираджи. Притхвираджа увидел, что его армия полностью разгромлена, он очень разозлился и, оседлав слона по имени Ариваямкара, начал грандиозную битву с врагами. Этот шум нарушил величайший царь Притхвираджа побежденный, Нетрашимха и союзные короли, присутствовавшие там, буквально достигли почти Лакшмана, который сидел на слоне Баудхини и затеял с ним яростную битву. Будучи гневом в сердце и мысленно молясь господу Шиве, царь Притхвираджа, победив его и крепко связав, подошел к царю Паримале, чтобы посмотреть, как он связал Лакшману. Он услышал это, и царь Паримала в испуге сказал Кришнаамсе: “Альхад и все остальные потерпели поражение от царя Притхвираджи”. Поэтому непобедимый Кришнаамса немедленно отправился во дворец царь Притхвираджа и яростно рычат. Дарительница счастья йогиням ( женщина, которая провела свою жизнь с йогами, совершая священную ягью, чтобы доставить удовольствие девтам) – Кришнаамса взревел так сильно, что могучий Лакшмана разозлился и разорвал цепь, которой он был привязан, после чего он начал медитировать на господа Вишну из своего разума и достиг дворца господа Вишну. Притхвираджа . Тогда Лакшмана силой посадил Агаму в на колесницу и отправился в свой армейский лагерь. За это время все пришли в себя и взяли своего Бильбо и другое оружие самих себя и начали заставлять своих врагов сдаваться.
Одержав победу в войне, все они застали своих врагов врасплох и убили только сотню царей своей стороны и касты. Велаа купалась в крови, которая текла из их вен. Затем воины с поля битвы отправились в свои соответствующие армейские лагеря. Добравшись до своих лагерей, все они освободили семерых сыновья королей. После этого семеро сыновей Притхвираджи отправились в свой дворец и пригласил всех отведать церемониальную пищу, которая должна быть приготовлена во время бракосочетания. Солдаты, прятавшиеся в местах расположения форта, все были украшены
оружием. За это время со стороны жениха отряд был готов, украшен оружием, добрался до этого места, чтобы отведать церемониальную еду. Семеро сыновей короля заплатили им в качестве заложников, и в это время эти скрытые солдаты начали войну с армией Махавати. Могущественные воины увидели, что их ждет, и самые могущественные оставили еду и убили тех, тысячу солдат, и снова схватили тех семерых сыновей короля Притхвираджа. Смеясь над ними, наблюдая за состоянием семерых сыновей, все они направляются в свой армейский лагерь.
После этого царь Притхвираджа с десятью лакхскими воинами подошел к царю Паримале и, сложив руки, похвалил его, сказав: “Сын Прадйота, царь! Могущественный Лакшмана похитил мою жену Агаму и хотел, чтобы она стала его собственной служанкой”. Царь услышал это и подошел к Лакшмане со всеми другими своими союзными царями чтобы заставить его понять. Но Лакшмана ничего не понял. Затем на этом самом месте Маха сати ( женщины, которые умирают на погребальном костре своего мужа, отправляются на небеса вместе с ним) Велаа начала сильно плакать. Кришнаамса увидел ее трогательный крик, Кришнаамса и Баалакхани придали ей уверенности и уверенности и пошли навстречу Лакшмане. Добравшись до Лакшманы, они отругали и упрекнули его за такие поступки, и после этого они перенесли Агаму через небо, Кришнаамса отправил ее во дворец и прибыл в свой лагерь. Затем он освободите семерых сыновей Притхвираджи. Эти сыновья Притхвираджи, будучи свободными, оставили всю свою гордыню и дали обещания. Муни! Аналогично, король Паримала после десятидневного пребывания он направляется к штату. В это время царь Притхвираджа наполнился слезами и, упав к ногам царя Парималы, сказал: “Царь! Жене вашего сына Велаа сейчас всего двенадцать лет, она все еще девочка-подросток, она не может выносить разлуки с отцом и матерью. Поэтому, пожалуйста, оставьте ее здесь и отправляйтесь в свой дворец, когда она станет достойной будучи женой своего мужа, я представлю ее в вашей армии”. Царь Притхвираджа сказал эти добрые слова в адрес царя Парималы и наполнился добротой и любовью, он встретил Парималу с сердечным прикосновением (возможно, – Суот Джи сказал, что они оба обняли друг друга с любовью и нежностью.). Но , когда оба короля собрались вместе , он увидел короля Парималу , стоящего как фигура предательства , он пошел туда, чтобы сломать обе кости печальным царям – (Чурна вутей ( чтобы сломать этих королей) парималей (с королем Парималой ) Альхад са татра (там) духитах (грустный)). После этого Альхаад схватил Притхвираджу с царем Парималой и переломал им кости – (Махираджам (Притхвираджа) СА (с) паспаршей (схватил) раджу (царя – Паримала) чурнатам (сломался) гатах (ушел)). После того, как обе кости царей были сломаны, поклоняющийся Агни дева – царь Нетрашимха исцелил их и вылечил этих царей, благодаря чему эти два царя стали счастливыми и отправились в свой соответствующий дом. Королева Малана увидела, что его сын женится, и очень обрадовалась счастливая, она подарила брахманам различные жертвенные дары и, чтобы удовлетворить Чандика Деви, совершила ягью, которую выполнила по законам Веды. Царь Лакшмана
во время своего путешествия на досуге все рассказал об этом инциденте – “Чтобы сделать Агаму женой царя Джаячандры, я похитил ее силой, но эти два йога (Баалакхани и Кришнаамса) с разрешения господа Шива, вырвал ее у меня и отправил в соответствующий дом. В противном случае я решил сделать ее женой короля Джаячандры”. После того, как это было довольный и счастливый, царь Лакшмана попросил у Маланы и царя Парималы приказа об отъезде, и он сказал: “Величайший царь! Желаю вам долгой жизни! А теперь, пожалуйста, отдайте приказ отправляться, я хочу вернуться домой”. Был король Лакшмана ушел, после чего все цари с любовью и нежностью попросили приказа удалиться от царя Парималы и разошлись по своим домам.”
В “Пратисарга парве” Шри Бхавишьи Маха Пураны
заканчивается описание истории Кали-юги, названное семнадцатой главой.
— ЧИТАТЬ 18 ГЛАВУ БХАВИШЬИ-ПУРАНЫ —
или