Глава 27

Возвращение Кришнаамсы и битва при Ветравати.

Сотджи сказал: – “Кришнаамса, когда он достиг двадцати семи лет, в начале месяца Бхадра во время Кришна-пакши в день Дашами, королева Малана была в глубоком раздумье. Поэтому она призвала Джананаяку, который был сыном царя Паримала и сказал: – “Ты, который является жителем штата Каччапа и принадлежат к династии Гаутамы (Господа Будды)! Дорогая! Ты в этот самый момент едешь на Харинагаре и возвращаешься своего младшего брата из Каньякубджа (Каннаудж) с сыном Альхаадом, который является моим самым близким и дорогим сыном, Пожалуйста, поскорее позови их!”

Услышав эти слова, Джананаяка придал значение тому, что было сказано его матерью, и погрузился в слишком глубокие раздумья. Королева Малана, которая была перед ним, была очень опечалена и думала о тех словах короля Парималы, она начала лить слезы и громко плакать и лишилась чувств. Придя в себя, королева начала готовиться к тому, чтобы расстаться со своей жизнью, и сказала: – “Привет, Рамамса и мой дорогой сын Кришнаамса.

Пояснение.

Здесь обращение “Рамамса” адресовано – Альхааду. Кришнаамса и Альхаад являются – частичными экспансиями (воплощениями) Кришны и Баларамы. Кришна и Баларама, это – проявления (аватары) Всевышнего Господа, снизошедшие на Землю и явившие свои деяния около 5 тыс. лет назад. Об этом рассказано в священных писаниях, таких как Махабхарата, Шримад-Бхагаватам и др. Смысл данного нисхождения (аватара) Всевышнего на Землю было – восстановить утраченное на тот момент духовное знание. Вся суть этого знания описана в священном писании – Бхагавад-гита (“Песнь Бога”) – главной частью Махабхараты. Большая часть Бхагавад-гиты состоит из слов Самого Всевышнего Господа! Бхагавад-гита признана квинтэссенцией всей ведической мудрости, и даёт ответ на все главные вопросы жизни человека! С Бхагавад-гитой можно подробнее ознакомиться на нашем сайте, пройдя по ссылке (открывается в дополнительном “ОКНЕ”):

— БХАГАВАД-ГИТА КАК ОНА ЕСТЬ; ЧИТАТЬ ОНЛАЙН —

Продолжение текста Бхавишья-пураны.

Куда вы все отправились, когда ваша мать Деваки уехала отсюда, такая несчастная женщина, одна в этом дворце. “В течение этого времени, сын Парималы, Джананаяка, удовлетворил королеву Малану многими словами, и после этого он отправился в государство “Каньякубджа”.

Мудрецы (Риши) спросили: – “Ромахааршана (Суджи)! Вы сказали, что Джананаяка – сын короля Парималы, поэтому мы все хотим знать, кто он такой. Пожалуйста, объясните нам это нам”.

Сут джи ответил: – “Отца короля Парималы звали Прадьот, который был житель Дели и министр короля Анангпала, о чем я уже говорил ранее. Муни! У него была дочь по имени Паримала, которая родилась от частичной экспансии Душалы (дочери Дхритараштры, знаменитого персонажа Махабхараты. Дрихараштра также упоминается в Бхагавад-гите (ссылка выше)). У нее было очень мягкое тело, как у танцовщицы Рамбхи при дворе Индры (полубог, Правитель “райских” планет нашей вселенной). Для ее замужества его отец сделал Сваямвара. На этой церемонии присутствовал Камалапати, который был сыном царя Каччапы. Он завоевал ее на этой церемонии и следуя ведическим правила, он женился на ней и отправился в свой собственный дом. Из-за их зачатия у них родился сын по имени Джананаяка, который был великим воином в своей династии и опытным в войне Бильбо. На побережье реки Синдху он принес победу ее царям-резидентам и заставил их платить шестую часть своего богатства в качестве дохода. Однажды царь Притхвираджа, желая собрать налог, с солдатами прибыл, чтобы Штат Каччапа. Когда они прибыли, завязалась грандиозная битва с Джананаякой. Что сурьявамсин (Джананаяка, родословная солнечной династии) продолжал войну с Притхвираджа в течение одного месяца, и после этого он потерпел поражение. После этого он вывез свою семью из этого штата и приехал в штат Махавати. В течение этого времени король Паримала дала ему состояние, в котором он остался и создал свою славу под этим именем на земле. Тот Джананаяка, который принадлежал государству Каччапа, получил приказ от короля Парималы и направлялся в Каньякубджу.”

После того, как он отправился в путь, Махипати сообщил Притхвирадже, и тот приказал Чаамунда, пойти с одной армией лакхов и связать Джананаяку. По словам Притхви раджи, вождь Чаамунда отправился на побережье Ветравати (Бетва) и остановил там Джананаяку. После этого человек  с сильным телом и самообладанием, Джананаяка, достал свой Бильбо (оружие) и обезглавил сотню могучих солдат. И после этого, со стороны небесного пути, он приблизился Чаамунда и снял корону с головы Чаамунды, держа ее в руке. Чаамунда, устыдившись, вежливо сказал Джананаяке: – “Ты Кшатрий, а я – Брахман в касте. Поэтому, могущественный! Пожалуйста, верни мою корону, стань бессмертным и наслаждайся счастливыми радостями жизни”. Услышав эти слова и будучи великодушным сердцем, он вернул прекрасную корону обратно.

После этого он отправился в государство под названием Кутхаарнагара, которым правил король Вамана. Будучи усталым, поэтому он спал под навесом баньянового дерева, расположенного в этом штате Кутхаарнагара. В этом радостном месте где спал Джананаяка, царь Вамана получил известие о его прибытии от своего посланника, а также узнал о причине его прибытия. Поэтому он замаскировался сам в обычной одежде местного жителя, пришел туда, прячась, и похитил лошадь Джананаяки Харинагара. Джананаяка проснулся ото сна и не может найти свою лошадь. Поэтому он пролил свои слезы и заплакал от горя. После этого он увидел следы своей лошади и последовал за ней. Затем, следуя по этим следам, он добрался до ближайшего короля Вамана. Он сказал королю, не имея в виду никакого страха: “Ты – король из династии Гауда. Но вы создали и начали производить нелепые природа кшатриев на этой земле. Моя похвала вам заключается в том, что вы политик, поэтому вы возвращаете мне мою лошадь и живете счастливо. Иначе Кришнамса разрушит это место”.

Услышав эти сильные слова, царь Вамана принял решение и быстро вернул его коня, будучи очень напуганным. Но он был жаден до кнута (полоски кожи или веревки, прикрепленной к ручке, используемой для порки и подстегивания животного), который был хорошо украшен украшениями и драгоценными камнями. И к сделав заявление об этом, он начал давать фальшивые клятвы. Будучи задетым такими заявлениями, сын Парималы (Джананаяка) сказал: – “Царь! Этот хлыст, ради которого ты, кажется, достаточно жаден, чтобы приобрести его, однажды эта жадность разрушит твою крепость”. Джананаяка сказал такие слова и прибыл в Каньякубджу (Каннаудж). Лакшмана увидел его и, будучи таким тщеславным, эгоистичным и гордым, сказал ему: – “Кто ты, сидящий на коне и кажущийся очень мужественным кшатрием?” Джананаяка ответил: – “Царь! Кто из лунной династии (Паримала) прислал меня здесь. Чтобы укрыться под вашим покровительством, я прибыл сюда”. Махипати поощрял Притхвираджа, которым царь Притхвираджа дал обет уничтожить династию Чандравамсин (Лунная династия) от его божественной Раудры Астры (Раудра по имени божественное оружие). Поэтому вы собираете и организуете всех своих солдат вместе с Альхаадом и другими. И, пожалуйста, продолжайте со мной. Король! Пожалуйста, сделайте это сейчас, чтобы вернуть жизнь мертвым солдатам (чтобы вернуть гордость). “Услышав это, Джаячандра позвал Джананаяка предстал перед ним и сказал: – “Царь Паримала очень груб! Потому что, он заключил союз с королем Дехоли Притхвираджа, который является моим злейшим врагом. Полагая, что Притхвираджа – его большой друг, он даже отбросил своих солдат -защитников, которые служат ему щитом. Поэтому какую работу мы выполняем на земле, такие же плоды мы получаем от нее. (Что я могу сделать в этом вопросе?).” Кришнамса услышал ответ Джаячандры, и он сказал: – “Царь! Паримала очень чист, но, слушая эти отвлеченные слова от Махипати, он попал под контроль Притхвираджи. Поэтому я молюсь вам, пожалуйста, простите его, поскольку у вас есть большие знания о Дхарме. Мы все хотим остаться там при короле Паримале”. Джаячандра ответил: – “Кришнаамса! Пожалуйста, расскажите о днях, когда вы пробыли на мою территорию. Оплатив, вы сможете уехать отсюда как можно быстрее. Иначе это невозможно”.

Слышащий такие слова тот, кто держит мир в своем обаянии, великий Кришнаамса,
улыбнулся ему и сказал: – “Пожалуйста, дай мне богатство, ибо я создал яростную битву с Лакшманой, для его победы во всех направлениях, расширяя территорию твоего королевства. После этого вы можете взять с меня налог на жилье (налог на аренду).” Джаячандре было очень стыдно, когда он услышал слова Кришнаамсы, и он послал с ним семерых воинов лакхов. Кришнаамса, могущественный, взял всю свою семью с Лакшмана и подошел к царю, поклонился ему в похвале и удалился из этого места. По пути он сначала увидел форт Кутхаарнагара и окружил его со всех сторон. Услышав о его прибытии, царь Вамана, довольный и счастливый, вернул хлыст Джананаяке. Доблестный Лакшмана приказал царю Вамане преследовать его со своими десятитысячными солдатами, которые пришли с царем за то, что он доставил хлыст. Все они направляются к благочестивому побережью Ямуны. Там Лакшмана пересек воды Ямуны, доблестный Лакшмана приказал Гангашимха, который присутствовал там с шестьюдесятью тысячами солдат в то время момент, чтобы продолжить движение вперед вместе с ним, и он сам отправится к прекрасному побережью реки Ветравати (Бетва). С армией Лакшмана достиг того берега Ветравати и остался там со всеми, кто был хорошо украшен оружием.

Тем временем, Чаамунда пришел туда с одним лакхским солдатом и разместил там эти добротные и вражеские пушки-разрушители и начал с ними войну. До часа прахары (три часа) с обеих сторон стреляли из пушек. После войны Чаамунда, который был могущественным Рактабеджей, увидел свою армию Столкнувшись с поражением, он быстро прибыл в то место и устроил стрельбу из лука с солдатами Тааланы. От удара Чаамунды погибло много солдат, а другие бежали с поля боя, так как все они были ранены стрелами Чаамунды. Таалана увидел, что его армии грозит гибель, он достал свое оружие Парегха и заставил Чаамунду вместе со своим слоном упасть на землю. В это время Чаамунда начал битву со своим оружием Бильбо и победил Таалану, который был носителем оружия по имени Пареега. После этого он попытался двигаться вперед, и в этот момент, Лакшмана быстро подошел туда и ударил копьем по обеим рукам Чаамунды. Кровь Чаамунды потекла на землю, и он создал себя из каждой капли своей крови, выглядящей как тысячи в количестве и украшенной Бильбо и другое оружие, насмехаясь над своими врагами, приказывая им прекратить убегать. Увидев различные формы Рактабиджа, Альхад и другие более могущественные воины пришли в ужас от страха и подошли к Брахмананде. Брахмананда увидел их с Лакшмана и подошел к своему отцу, чтобы сообщить о прибытии Лакшманы. Муни (Риши)! Услышав эти причины прибытия Лакшманы, с любовью и нежностью, царь Паримала подошел к нему и начал плакать, нуждаясь в его помощи.

В это время, Деви Деваки, преисполнилась нежности, она сказала королю: – “Мы все присутствуем перед тобой как бедные и платящие тебе заложники, так как это наш долг на всю жизнь. Уважаемый ты человек! О король! Ты изгнал нас из своего государства, поэтому мы все укрылись под властью другого короля и бродим здесь и там. Но все это было плодом грехов нашего более раннего рождения. Поэтому, пожалуйста, простите нас”. Услышав эти приятные слова и преисполнившись мирского счастья, он сделал Рамамсу (Альхаада) своим министром своего королевства и передал Кришнаамсе командование своей армией.

На пятый день Кришнаамса пришел со всеми своими воинами в государство, которым правил Чаамунда, гордость Притхвираджи. Он окружил свое государство армией со всех сторон. После этого в течение месяца между ними бушевала ужасная битва. По прошествии месяца, в мягкой атмосфере того раннего утра, армия одного лакха подошла к тысяче форм Рактабиджи (Чаамунды) и обезглавила их. Каждая капля крови этой тысячи могущественных образовала множество форм Чаамунды, число которых составляло один лакх. В то время, будучи в ужасе от таких форм Чаамунды, все воины Кришнаамсы (Удаясимхи) испугались. Муни (Риши)! В то время, в ужасе Кришнаамса также принял прибежище у богини Шаарадаа.

Кришнаамса сказал: – “Ты, кто живет в Брахма-Локе, я восхваляю тебя, богиня Шаарадаа. Которая силой своего собственного голоса расширила всю вселенную? Я восхваляю эту богиню формы Чаамунду, которая приняла форму Чаамунды, чтобы уничтожить Рактабея. Богиня, теперь я под твоим покровительством, пожалуйста, защити меня”. Слышащий читающая молитвы Кришнаамса, та, кто может сделать все и даровать блага своим преданным, нашла прибежище в оружии Бильбо Кришнаамсы, и таким образом он мог убивать и превращать эти формы в один лакх в пепел. Только теперь Чаамунда остался один на поле боя. В то время Кришнаамса связал Чаамунда и послал его рядом с Брахманандой. Притхвираджа услышал эту новость и, очень испугавшись, подошел к царю Паримале, который был олицетворением любви и доброты, и сказал: “Пожалуйста, прости все мои грехи. Я пришел под влиянием слов Махипати и совершал такие греховные поступки, которые сейчас привели меня в ужас. Доблестный король! С сегодняшнего дня наша вражда превратилась в любовь и дружбу. С сегодняшнего дня мы в союзе, и ты стал моим родственником. И я твой ученик”. Паримала выслушала эти слова и ответила Притхвирадже: – “Сын Ратнабхаану, который прославился именем Лакшмана, и является предпочтительным человеком, у которого любой может найти прибежище. Пожалуйста, приютитесь у него. Он великий преданный господа Вишну и очень добросердечный”. Притхвираджа последовал этим словам царя Парималы и подошел к Лакшмане в образе брахмана, сел на землю и поклонился ему. Лакшмана также одарил его добротой, любовью и привязанностью, и после этого он отправился в Каньякубджа со своими семью лакхскими солдатами. После этого, в месяц Фалгуна (февраль), все разошлись по домам. В месяц Чайтра, для Баалахани, они отправились в Гайю и совершили погребальные обряды и похоронную церемонию Баалахани, а в день во время Шукла-пакши (полного лунную ночь), они вернулись в свой дом и накормили брахманов, которые были последователями Вед.

В “Пратисарга парве” Шри Бхавишьи Маха Пураны
заканчивается описание истории Кали-юги, названное двадцать седьмой главой.

— ЧИТАТЬ 28 ГЛАВУ БХАВИШЬИ-ПУРАНЫ —

или

— ВЕРНУТЬСЯ В ОГЛАВЛЕНИЕ —

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.