Глава 31

Визит Брахмананды в Дели; жены Кауравамсов и Велы отмщение.

Сотджи продолжал: – “Мои великие мудрецы! То, что я рассказываю перед вами, просто слушайте! Однажды в то время царь Притхвирадж сидел на троне, вошла жемчужина придворного писателя Чандрабхатты (Чанд Бардай). Увидев его и будучи таким задумчивым, король сказал ему: – “Министр! Пожалуйста, выслушайте мои слова! Из-за этого Кришнамсы и других доблестных воинов каждый мой штат стал их бояться. Поэтому, пожалуйста, скажите мне, в какое время их смерть наступит возможно? Услышав эти слова короля, министра двора и чистой души, Чандрабхатта медитировал на богиню Бхагвати, мать вселенной и жену господа Шивы, и сказал царю: – “Царь! Ваше высочество! То, что я говорю, пожалуйста, слушайте очень внимательно! Принц и сын короля Паримала, Брахмананда одержал победу, потому что он является частью господа Вишну. Кришнаамса – его лучший друг и всегда занят выполнением любимых заданий Брахмананды. Поэтому, когда сын Маланы, Брахмананда, покинет свое тело, в течение этого времени все уйдут отсюда (с земли). “Махипати вежливо сказал спокойно и торжественно королю и его министру: – “У меня есть способ, который я придумал с помощью своей глубочайшей мысли, а именно: – Пожалуйста, призовите величайшего короля всех времен, могущественного Брахмананду, указав причину “Двирагамана” (второго пришествия недавно-замужнюю женщину в дом своего мужа) и предать Брахмананду смерти ложью и уловками и достичь границы величия!” Точно так же король остался доволен этими словами Махипати и царь Притхвирадж сказал: – “Друг мой! Слушай мои слова! Ты быстро отправляешься на место Махавати и заставляешь свою сестру Малану понять такой поступок. После этого вы приходите сюда и живо описываете мне это, благодаря чему вы можете получить счастье жить вместе”. “Лучший из всех мудрецов! Получив такие наставления, Махипати поклонился ему и пошел дальше.

Темной ночью он подошел к ней и сказал ей, будучи храбрым: – “Ваша королева и невестка Вела достигли идеального возраста и получили право иметь своего красивого мужа. Но Притхвирадж узнал, что Кришнаамса родился в низшей касте. Поэтому он не счел его подходящим для отправки своего дочь рядом с твоим сыном. Поэтому, пожалуйста, примите мои слова и делайте так, как я вам говорю. Это принесет вам славу! Твой сын, доблестный Брахмананда, отправится со мной в мое государство Урвия, а оттуда с моей армией он достигнет государства Притхвирадж. После этого он может привезти оттуда свою жену, и нет никаких подозрений сомнения по этому поводу. В противном случае Вела оставит своего мужа и откажется от своей жизни, выслушав мои слова”. Услышав такие слова и находясь под влиянием иллюзии богини Шакти, царица Малана приблизилась к своему мужу Паримале и рассказала ему все, что было рассказано его братом. Услышав это, царь Паримала ответил: – “Махипати очень зол по своей природе и всегда думает о том, чтобы уничтожить нас. Он всегда пытается стереть нас с лица земли. Он вероломный человек. Поэтому я не верю ни в одно из его слов, потому что он замышляет что-то предательское лживые уловки против нас.” Услышав эти слова короля, Малана сказала разгневанно: – “Король! Как и мой брат, я также его сестра. Поэтому, пожалуйста, примите его совет как мой. В противном случае, я расстанусь со своей жизнью прямо сейчас!” Король услышал эти сильные слова королевы и почувствовал себя беспомощным. И в этот момент он отдал своего любимого сына, Брахмананду, Махипати.

Брахмананда также последовал совету своей матери и отправился со своим дядей, Махипати в штат Урвия. После этого, на следующее утро, в начале На рассвете Брахмананда сел на коня по имени Харинагара и в одиночку добрался до Дехоли, пребывая в божественной иллюзии. Там он встретился со своей тещей Агамой после того, как добрался до дворца Притхвираджа. Эта Агама с божественным телом тоже понравилась ему. После этого, в тот день Шукла Аштаами, в месяце Мааг, этот отважный Брахмананда пришел навестить жен, принадлежавших его шуринам. В которой есть три вдовы и четыре замужние женщины, чьи мужья были еще живы. Эти вдовы услышали о его приезде и начали выражать свое скорбя перед ним, они сказали : – “Самая большая часть! Брахмананда! Пожалуйста,
успокойтесь и прислушайтесь к нашим словам. Твоя жена по имени Вела – черноволосая и кумир ссор. Она стала причиной убийства нашего мужа и причинила нам огромное горе. Поэтому, ты, похититель наших умов! Мы просим вас, сложив руки, чтобы вы были “Могущественны!” Мы все без нашего мужа, поэтому, пожалуйста, стань нашим мужем. Как потому, что вы такие же, как мы”. Слышащий такие слова доблестный Брахмананда сказал им сладкими словами о плодах Шрути и Смрити (два священных типа, с помощью которых были написаны арийские религиозные книги, то есть слушание и произнесение устами, получая все подобные события силой медитации): – “До того, как была Сатья-юга, в то время женщины были чистые по характеру и последователи своих мужей. Там были величайшие из всех. После этого в Трета Югу женщины обладают характеристиками среднего типа. В Двапаре они стали низшими типами, поскольку обладают мерзостью в их. После этого, в Кали Югу (началась около 5 тыс лет назад), все они были низшими и низшими кастами. В Кали-югу эти женщины любили утешаться своими телесными удовольствиями с теми мужчинами, которые не были их мужьями. Следовательно, они были прелюбодейками. С тех пор такие мудрецы, как Девала и Асита, поддерживали повторный брак вдов в своих смрити.

Эти мудрецы сказали: “В Сатья югу они были чисты и добродетельны и соблюдали целомудрие. В Трета Югу они сжигали себя вместе со своими мертвыми мужьями (входили добровольно в погребальный костёр своего мужа). В Двапара Юга, эти целомудренные женщины оставались вдовами и совершали суровые аскезы (ограничения) до последнего предела. Но в Кали-югу нет такого закона, который предписывал бы женщинам соблюдать целомудрие и обладать добродетелью (сат-врата). Поэтому вы все можете соприкоснуться со мной и ощутить удовольствие от счастья на его последней стадии”.

Услышав такие сладкие слова Брахмананды, эти три вдовы украсили себя украшениями, поклоняясь ему, рисуя в своих мыслях его прекрасное тело, и подошли к нему. После этого они попросили, чтобы он обнял их. Увидев их, будучи бесстрашным, сын Маланы, Брахмананда сказал им: – “Ваши мужья наслаждались вами всеми. Те мужья, которые все были побеждены моими братьями. Поэтому я не могу принять вас всех. То, что я только что сказал, очень правдиво!”

Они услышали эти слова, которые Брахмананда сказал им с улыбкой, и все они воспламенились гневом. Они подошли к царю Притхвираджу и сказали ему, плача: “Царь! Муж Велаа нарушает наше целомудрие. Поэтому, пожалуйста, накажите этого нечестивца за такой поступок, иначе мы все прямо сейчас расстанемся с жизнью!” После этого царь Притхвирадж призвал Брахмананда и сказал ему: – “Я думаю, ты происходишь из семьи царей низшей касты. Потому что те, кто наслаждается чужой женой, должны достичь Яма-локи (сферы, контролируемой владыкой смерти Ямой, куда попадают души грешников). Следовательно, ты, муж моей дочери! В тот самый момент, когда я отправлю тебя в тюрьму”.

После того, как Брахмананда услышал эти сильные слова, он достал свое оружие Бильбо и побежал за Притхвираджем. Притхвирадж увидел разгневанного Брахмананду и, испугавшись, побежал к министру Чаамунде. После этого Притхвирадж плотно закрыл железные двери и держал его в той тюрьме (в которой раньше содержался Лакшмана). Риши сказал: – “Соджи! Кто же женился на этих женщинах и как это было исполнено? Из чьих частей они родились? Что вы увидели своей божественной силой во время медитации? Пожалуйста, расскажите об этом перед нами!”

Сотджи ответил: – “Величайший из всех мудрецов, послушай! В государстве, названном Анга, жил
король по имени Мааяавармаа. Он совершал аскезу, поклоняясь силе Таамси, который предназначен для контроля над всеми. Благодаря чему он получил большой щит , который был очень страшен для всех живых существ. Он принял этот щит и, нося его в своем теле, путешествовал по многим местам этой земли. У него была жена по имени Прамода, которая родила десять сыновей, которые были частями (рода) Кауравов. Самая большая часть! Сейчас я рассказываю об их именах, поэтому, пожалуйста, слушайте внимательно: – “Матта, Праматта, Унматта, Суматта, Дурмуда, Дурдхара, Бааху ,
Сурат и Вират и маленькая дочь по имени Мадирекшана. Увидев ее красивое тело и притягательные глаза, Китава по имени демон влюбился в нее. После этого этот демон подошел к Мааяавармаа и попросил: “Если ты отдашь мне свою дочь, поскольку я очень люблю ее, тогда я смогу выполнить все твои дела без каких-либо сомнений”. Услышав это, король отдал ему свою дочь. С тех пор тот демон, который жил в пещере, выходил из нее глубокой ночью и входил во дворец короля. После этого он начал наслаждаться телесными удовольствиями с дочерью короля каждый день, а на рассвете он снова возвращался в свою пещеру. Оно продолжалось несколько дней, и после этого царь позвал своего пурохита (брамина, который обычно совершает поклонение) и послал его передать Тараке один лакх вещей. Которым он даровал Тараку, старшего сына Притхвираджа, в мужья своей дочери. Могущественный сын Притхвираджа также принял предложение пурохиты и отправился в государство со своими шестнадцатью лакхскими воинами и сотней королей. После месячного путешествия и прибытия в это место он отправил весть его правителю о своем прибытии. В
то время Кришнаамсе было всего пятнадцать лет. Он присутствовал на свадьбе на церемонию Тараки прибыло много королей из разных государств. В этот момент Мааяаварма сказал Тараке, который сидел со своим отцом Притхвирадж: – “Могущественный царь! Пожалуйста, выслушайте мою добрую похвалу в ваш адрес. Есть талантливый демон касты дайтья (демон) по имени Китава, который приходил глубокой ночью за то, что каждый день причинял боль моей дочери. Чтобы жениться на моей единственной дочери, многие принцы посетили мое государство, но были поглощены этим демоном, посланным им Яма – локой. И после этого он силой завладел их богатством и отдал его моей дочери. Поэтому, моя хвала, ты должен убить этого сына Дити (дайтья или демон, Дити –
мать демонов).

“Услышав такую похвалу, царь Притхвирадж взял свою армию и отправился на Поле боя. Там он призвал демона Китаву и жестоко сражался с ним. После грандиозной битвы этот демон-мистик Китава победил доблестных воинов Притхвираджа и похитил Тараку, забрав его в свою пещеру. В тот раз Тарака был в горе, он медитировал на Господа Шиву, который остался доволен. Шанкаар (Махадева или Господь Шива) превратил этого демона в каменного идола. В это время прибыли кшатрии Махавати, которых было десять тысяч, и их возглавлял Кришнаамса. Притхвирадж увидел его, который в то время горевал о своем похищенном сыне, и сказал Баалахани: – “Этот сын Дити,

Китава похитил моего сына Тараку. Если ты вернешь его мне, я дам тебе один крор золота”.

Услышав это, Кришнаамса с Девшимхой и сыновьями Ватсрааджа (Баалакхани и Сукхакхани) окружили Китаву со всех сторон. Эти воины сражались с этим демоном непрерывно со дня на ночь. После этого Китава погрузил Кришнаамсу, Девшимху и Баалакхани в иллюзию и начал громко реветь. В этот момент могучий Сукхакхаани достал своего Бильбо из шляпы и обезглавил этого демона. Затем он взял его голову и представил ее царю Притхвираджу.

В это время эти трое (Тарака, Мааяаварма и Притхвирадж) также восхваляли его за храбрость. В тот момент, когда Сукхакхаани держал отрубленную голову Китавы и представил Тараку перед Притхвираджем, в то время принцесса Мадирекшана хотела выйти замуж Сукхакхаани вместо Тараки. Но тут пришел Махипати и дал ей понимание многими способами, благодаря своим способностям. После этого он представил ее Притхвираджу, и там состоялась церемония бракосочетания Тараки и Мадирекшана. Баалакхани получил один крор золота, на который он взял своих братьев и отправился в свое государство по имени Ширешахья (Ширеш).”

Сотджи продолжил: – “В штате Гурджар (штат Гуджарат) у них был правитель по имени Мулвармаа. У него была маленькая дочь по имени Прабхаавати и десять сыновей, а именно Бал , Прабал , Субал ,  Балваан, Бали, Сумул , Махамул , Дург , Бхим и Бхаямкар. Там жил Карабха по имени Якша, который был слугой Лаллараджа. Он увидел ту дочь по имени Прабхаавати и был загипнотизирован ее
красотой. В течение пяти лет этот Якша Карабха, которого поразила стрела Маданы, начал получать с ней телесное удовольствие. Мулвармаа узнал об этом и призвал царя Притхвираджа. Тогда Мулвармаа обратился к царю со своей похвалой: – “Царь царей! Я хочу, чтобы твой сын Нрихари пришел в мой дворец и совершил бракосочетание с моей дочерью Прабхаавати.

“Прошла одна пакша и день, и Якша Карабха пришел туда и победил всех царей. После этого он начал пытать их (Нрихари и Прабхаавати). В то время царь Притхвирадж испытывал глубокую боль в своем сердце и призвал этих двух сыновей Ватсраджа Баалакхани и Сукхакхани. Затем он начал проливать перед ними слезы и выражать свое горе. Что два добросердечных сына ушли рядом с этой Карабхой из расы якша. Но как только Карабха увидел их, он исчез с того места и после этого поймал их в петлю, сделанную змеей (Нааг пааш). Снова он появился и начал пытать эту семью (Нрихари и Прабхаавати). Услышав об этом инциденте, Кришнаамса отправился туда и с помощью своей силы медитации связал этого Якшу и освободил ту семью. После этого он подошел к своему брату Баалахани и перерезал своим мечом петлю, сделанную змеей. После этого они получили один крор золота и отправились в состоянии удовлетворенности. Притхвирадж тоже стал счастливым и, взяв своего сына с невесткой, отправился в свое государство Дехоли.”

Сотджи продолжил: – “В Кашмире, названном государством, правил король Кайкейя. У него
было десять сыновей, включая младшую дочь по имени Маданавати. Имена этих сыновей были: – “Каам , Пракаам, Самкаам, Нишкаам, Нирапатрапа, Джей, Виджай, Джаянта, Джайван и Джей. Тот царь позвал Притхвираджа и попросил его: “Я хотел отдать свою дочь твоему сыну по имени Сарадана. Но есть человек по имени Сукал, который принадлежит к расе гандхарвов, обычно приходит и похищает мою дочь вовремя появления полной части луны (то есть в день полнолуния). После этого он обычно получал с ней удовольствие. Величайший из всех королей! В день полнолуния, в месяце Чайтра, он пришел сюда последний раз. Сегодня кришна-пакша, день Мангала Аштамиэ, месяца Вайшак. Поэтому я молюсь вам, чтобы вы сегодня убили Сукала, а затем отправились в свой штат Дехоли. Это зависит от вашего решения.” Царь Притхвирадж услышал это и тогда он оставил там одного лакха солдат защищая своего сына и невестку и защищая свое государство Дехоли. Когда прошел день полнолуния месяца Вайшах, этот человек Сукал из племени гандхарвов взял десять тысяч своих солдат, которые все были из этой расы, и окружил государство Дехоли со всех сторон. В то время, если доблестный воин приходил туда на битву с гандхарвами, то этот Сукал обычно съедал этого человека. Это продолжалось каждый день, и за очень короткое время он причинил огромное горе королю Притхвирадж. Эта чистая душа, Притхвирадж, боясь его, молился богине Бхагвати, жене господа Шивы для защиты. Богиня и мать Вселенная, Деви Бхагвати Джагадамбика, осталась довольна его молитвами и передала знание о его беде Кришнаамсе и другим. Он взяла их и направилась в штат Дехоли. Добравшись до того места, он повел там огненную битву с гандхарвами и продолжался со дня до ночи. В той битве, Баалахани убил сотню воинов гандхарвов в течение трех дней. И Сухахаани сделал то же самое. После этого Сукал по имени гандхарва покраснел в гнев и сотворил мистическую иллюзию “Гандхарви”. С помощью сети этой иллюзии он окружил свою армию воинами Махавати со всех сторон. В это время воины Махавати испугались и, убегая с поля боя, укрылись у Альхаада. Довольный, Альхаад начал читать “Деви Суктан” и поклонялся матери здоровья, богине “Шаарадаа”. Эта богиня “Бхагвати” предстала перед ним, и, довольная его молитвами, она смогла захватить этих гандхарвов в свою иллюзию и сделала этого гандхарву “Сукалом”. беспомощным. Будучи беспомощным, он бежал с поля боя. Когда гандхарвы были побеждены, этот чаровник Кришнаамса подошел к Притхвираджу и получил от него один крор золота. Этому поклоннику Деви “Шаарадаа”, Кришнаамсе, было всего шестнадцать лет, когда Мардана женился в месяце “Мааргширш” (Агахан). Я рассказываю об этом событии перед вами, мудрецы! Пожалуйста, выслушайте!”

Сотджи сказал: – “В штате Пундра жил могущественный правитель по имени Наагвармаа. Он был крайним последователем Дхармы и поклонником господа Такшака (царь змей). Имя его жены – Наагвати, которая была дочерью Такшаки. Она была избита своим собственным отцом (Такшакой) и родилась как дочь короля государства Калингаа. У короля Наагвармаа было десять сыновей и дочь по имени Сувела, которая была красивой и юной. Этот царь сказал через своего пурохиту царю Притхвирадже: “Я должен сказать тебе, что у меня есть я уже принял твоего названного Марданой сына в качестве своего зятя.” Услышав это, король Притхвирадж взял своих трех лакхов солдат и отправился в тот штат, который назывался Наагпур. После этого он выбрал благоприятную и благоприятную дату в соответствии с ведическими законами для заключения брака. В тот раз Сувела сказал своему отцу: – “Ты должен отдать мне одежду змеи (Нааг бхушан). Если и только если я получу эту одежду, я буду сидеть на свадьбе. В противном случае я откажусь от своей жизни!” Услышав такие слова, Наагвармаа подошел к Притхвираджу и передал желание своей дочери Сувелы. Притхвирадж услышал об этом и был удивлен, и он также почувствовал некоторую печаль в своем уме с Наагвармаа. После этого он отправил письмо Альхааду и другим и попросил их. Приняв это письмо, Альхад с Кришнаамсой, Баалахани (Маалханом) и Сухахаани (Сулхаан) в течение дня они пытались добраться туда. Они ехали на этих лошадях, которые за день преодолевали расстояние в сто йоджан, и таким образом они преодолели расстояние в тысячу йоджан и достигли этого места. Они сообщили королю о своем прибытии. Эти лошади были рождены от лошадей Индры: – От коня Ратны, часть пришла в чрево Харини и родилось как Капота; конь Гааятра, который может вращаться со скоростью времени, родился как Папиха, и это было благословлено господом Сурьей, который преподнес это как благо; и от божественной силы и части божественного коня Харини, этот Харини родился на этой земле. Точно так же Сукхахани сидел на коне Папихе, Баалахани сидел на Капоте, Альхаад сидел на Караале, а Кришнаамса сидел на Биндуле, и они были на пути к достижению Дехоли.

Прибыв туда, эти братья подошли к царю Притхвираджу и король вежливо сказал им: “Так же, как вы все помогли мне женитя моих трех сыновей, таким же образом, пожалуйста, осуществите брак моего сына Мардана и почувствуйте счастье в своей жизни”.

Альхаад услышал слова короля и отправился в Расаталу, одну из семи сфер Паталы, где в ней обитал мир змей. Добравшись туда, он сказал королеве змей, Наагини: – “Королева! Пожалуйста, передайте новость о моем прибытии вашему мужу, королю этого змеиного мира по имени Пундарик. А теперь не проявляй никакой доброты для всех присутствующих здесь змей.” Королева змей услышала это и ответила: – “Мой муж Пундарик, если проснется, то со своей сильной армией змей нападет на тебя ядами, которые сожгут твое тело”. Альхаад рассмеялся над этим и сказал: – “Я не боюсь твоего мужа”. И, сказав такие слова, он погладил ноги ее мужа, которые были хвостом. Царь змей превратился в змею и начал выбрасывать изо рта горячий ядовитый яд. Альхаад увидел это и медитировал на богиню Бхагвати, форму здоровья, и с помощью ее силы он смог успокоить и умиротворить его. За это время король Пундарик остался доволен им и подарил Альхааду украшения с этой одеждой из змей в качестве подарка. Тогда Альхаад оседлал своего коня и приблизился к царю Притхвираджу. Он дал ему эти украшения и одежду. После этого, по законам Веды, брак был заключен, и Альхаад получил один крор золота от Притхвираджа в качестве награды. Когда церемония закончилась, вернулся Альхаад, а также те лошади, которые были опытными в своей деятельности как можно быстрее. Пятьсот воинов, которые отправились с ними, также вернулись на свою родину.”

Сутджи (Сута Госвами) сказал: – “Существовало государство под названием Мадра (Мадра-деша). которым правил король Мадракеша. Великий и могущественный царь Мадракеши поклонялся аскетам с райских планет (Ашвини кумарам) в течение пяти лет и, получив от них благословение, произвел на свет десять сыновей и одну прекрасную молодую дочь по имени Кантимати. Король Мадракеша устроил трех лакхских воинов и пригласил Махараджа Сурьяварму, сына Притхвираджа, и отдал ему свою дочь при надлежащем поведении. Приняв новую жену, Сурьяварма вместе со своим отцом Притхвираджем и его армией направляется к их дому. На их пути встал мистический демон по имени Карбура, могущественный сын Бибхишаны. Он увидел Кантимати, дочь короля Мадракеши. Когда он увидел их (Сурьяварму и Притхвираджа), он похитил ее в их присутствии и отправился
на гору под названием Сахьядри. Увидев этот инцидент Притхвирадж очень расстроился и сокрушался снова и снова. Притхвирадж приехал в штат Дехоли и отправил послание Кришнаамсе и другим через своего посланника. Этот посланник короля все им объяснил. Немедленно Кришнаамса и другие с пятьюстами воинами садятся на коней и направляются к горе Сахьядри. Кришнаамса достиг той горы Сахьядри и бесстрашно сказал: “О лучший из демонов, пожалуйста, послушай. Твой отец Бибхишана – великий преданный, и ты его дорогой сын, поэтому ты не должен поступать таким образом (греховно), что является причиной разрушения вашей семьи. Ты помнишь, как давным-давно мать Сита была похищена Раваной и что с ним случилось?” (история описанная в историческом эпосе Рамаяне) Ракшас сказал: “Раньше она была дочерью Гандхарвы и моей любимой женой, но из-за проклятия мудреца она родилась на земной планете. Поэтому, чувствуя ее разлуку, я отправился в Мадракешу. Хотя я останавливался там так много несколько дней, боясь короля, я не мог похитить ее. Теперь она под моим контролем, но если ты победишь меня в битве, ты сможешь забрать ее обратно. Тогда Кришнаамса начал сражаться с ним своим оружием Бильбо, и это продолжалось семь ночей. В конце концов он победил ракшасов и вместе с Кантимати вернулся в Дели, чтобы повидаться с Притхвираджем (Махираджей или Бхумираджей). После этого он представил Кантимати царю. Царь (Притхвирадж) предложил великому Кришнаамсе один крор золотых монет. Затем он пришел со своими друзьями в Прамдавану, или лес, называемый Прамода.”

Сутджи сказал: – “В Паттане (Патна) жил могущественный царь по имени Пурнамала. Он поклонялся Васу в течение пяти лет и получил от них благословение. По их благословению у него родилось десять сыновей и дочь по имени Видьюнмаала. Когда молодость и красота были в расцвете сил, он пригласил царя Притхвираджа на свадьбу своей дочери.Когда царь Притхвирадж пришел с семью  лакхскими воинами, он отдал свою дочь своему сыну Бхиму. Бхим вернулся в свой дом (штат Дехоли) со своей красавицей женой и начал жить счастливо. Тем временем наступил момент царь писача деша (земля писача – разновидность призрака) Сахода, пришел с десятитысячной армией млеччх и готовился получить Видьюнмаалаа. Они пришли на Курукшетру по приказу Бали, внука Прахлад. Они разрушили божества богов, убили так много коров, а в места священной воды осквернили коровью. Сахода, царь млечча, написал письмо и отправил его Притхвираджу. Царь Притхвирадж ответил на это письмо: “О царь млечча, ты – повелитель расы млечча, почему ты беспокоишься о Видьюнмаалаа? Вы должны знать, что я тот, кто может стрелять из лука, просто услышав звук, и я центральная точка страны, которая была привлечена ворами (что означает: – Я король страны, которая велика в своем богатстве и славе).” Затем царь отправился на Курукшетру с тремя лакхскими воинами. Между ними произошла большая, ужасная драка.

Ночью в месяце Джеста (июль), Бали, царь асуров (демонов) пришел из Паталы, (который был оттеснен в Паталу третьей ногой господа Ваманы, там он живет как царь, и его дверь открыта защищенный самим господом Ваманой) низший регион с десятью тысячами демонов и очень быстро убивал солдат короля, поедая их снова и снова. Король, испугавшись, укрылся под покровительством богини Шаарадаа. Муни (Мудрецы)! По милости богини Шаарадаа Кришнаамса и другие немедленно прибыли туда. Убив тысячи демонов, двое сыновья Ватсрааджа (Баалакхаани и Сукхакхаани) и Девшимха (Дхева или Дэва) подошли к Бали раджу и начали бить его своим Бильбо снова и снова. Тогда Бали раджа, довольный их способом ведения войны, сказал: – “Я очень доволен всеми вами, теперь вы все можете просить о любом благословении”. Они сказали: – “Вы должны дать слово, что эти демоны никогда не должны приходить в Арья Деша (Индия) с тобой. И все вы должны всегда оставаться в млечча-деше (стране варваров), но, проживая в млечча-деше, вы должны есть последователей млечча- дхармы (религии варваров)”.

Бали раджа расстроился, услышав эти страшные, ужасные слова. Затем сам Бали раджа подошел к Кришнаамсе, вспомнив о величии и славе Кришнаамсы, и вежливо попросил его об этом. После этого, довольный, Кришнаамса ответил: – “Пока я нахожусь в этом мире, ты должен просто оставаться в своем доме, после этого ты можешь приехать сюда и использовать эту страну (Страна Арья) по вашему желанию.” Услышав это, царь млечча Сахода, Нила и другие пишачи (демоны) вернулись в Расаталу, шестую низшую область демонов (Расатала – низшая планетная система в материальной вселенной. Земля относится к средним планетам). И Притхвирадж также наградил их одним крором золота. После этого все эти доблестные братья вернули Махавати верхом на слоне”.

Сотджи сказал: – “Сын Притхвираджа Вардхан был величайшим из всех сыновей Притхвирадж. Он был великим преданным мужа Лакшми (Господа Вишну).Он начал поклоняться господу Вишну, когда ему  было всего пять лет. Благодаря его постоянному поклонению Господу! Дал ему все нидхи в течение года. Благодаря силе этих девяти нидхи богатство царя Притхвираджа было в изобилии благодаря царю Гандхарваас (царь Гандхарвов дал ему много богатства). Впоследствии, господь Кубера отдал ему дочь Манканы по имени Киннари этому сыну Вардхан.” “Также и Мудрецы! Я уже говорил о женитьбе сыновей Притхвираджа. А теперь послушайте, что произошло дальше!”

“Могущественный Дхундукаара пришел туда с одним лакхом солдат и вызвал Брахмананда на бой! Это было начало тридцати одного года возраста Кришнаамсы. В то время, увидев эту армию, сын Маланы могущественный Брахмананда поражен своим оружием по имени Брахма Астра. Это оружие только что сожгло половину его армия. Оставшиеся более пятидесяти тысяч в ярости убежали. Дхундукаара бежал с поля боя и укрылся у царя Притхвираджа. Услышав об этом происшествии, царь Притхвирадж опечалился и испугался. Он позвал Махипати и Чандра Бхатт и сказал им: – “Как победа придет ко мне?” В то время нечестивый Махипати ответил: “Величайший из всех царей! Я даю свое решение, которое я принял в своем уме! Пожалуйста, послушайте его! Могущественный Чаамунда переоденется женщиной и выдаст себя за Брахмананду жена Велаа, его тело будет передано Брахмананде. И после этого с Дхундукаара и ваши четверо сыновей, присутствующие там и выполняющие трюки, они поразят его по отдельности своим оружием. (Как будто повторение убийства Абхиманью в Махабхарате повторяется).” Притхвирадж услышал эти приятные слова и очень обрадовался.

В месяц Мааг, в день Шуклы- Аштамиэ, вечером произошло это ядовитое предательство. Колесницу из Чаамунду защищали эти пять воинов (Таарака, Сурьявармаа, Бхим, Вардхан и Дхундукаара) отправлены Брахмананде. Чаамунда, переодетый Велаа, внезапно нанес ему удар “Тришулой” (Трезубцем, божественным оружием господа Шивы) в грудь. Будучи раненым, этот могучий начал громко плакать. Тем временем туда прибыли войска из пяти человек, и Таарака поразил его стрелой, которая пронзила его сердце. Аналогично, Сурьяварма с оружием по имени Томаар, Бхим с “Гаадой” (Булавой), Вардхан с мечом и Дхундукаара с копьем на голове Брахмананды, нанося ему удары вместе, пока он не потерял сознание и не упал вниз, на землю. Брахмананда был тяжело ранен. Но благодаря своей исходящей силе он поднялся с земли и достал своего Бильбо. После этого он отрубил голову Бхиму и Вардхану и заставил Сурьяварму сдаться в этой войне. Видя, что эти трое были жестоко убиты Брахманандой, Таарака,  Дхундукаара и Чаамунда в страхе убежали и укрылись у Притхвираджа. Притхвирадж услышал о смерти своего сына и подошел к Велаа, снова и снова оплакивая его. Как только Велаа узнала об этом факте, она быстро села в колесницу и подъехала к Брахмананде. Она видела его в бесчувственном состоянии. После этого она спустилась, схватила трупы этих младших братьев и начала громко плакать. Брахмананда услышал ее крик и пришел в себя. Он открыл глаза и спросил ту красивую, очаровательную даму, которая плакала: – “На этой войне ты была рядом со мной. Поэтому вы говорите, чьей дочери вы принадлежали? И чья ты жена? Прекрасная леди! Если бы ты пришел здесь, чтобы помочь мне, тогда, пожалуйста, дайте мне немного воды и утолите мою жажду”. Эта чистая Велаа, который был великим последователем Дхармы, ответил ему: “Сын Малана! Я хочу попросить вас, пожалуйста, выслушайте это! Я дочь короля Притхвираджа, и меня зовут Велаа. Ты мой могущественный муж, поэтому я приблизилась к тебе. Ты лучший из всех королей! Эти угнетенные совершили предательство против тебя и чуть не убили тебя. Поэтому, пожалуйста, защити свою жизнь своей волей и получи различные виды наслаждения со мной. Это моя просьба!” Услышав эту просьбу своей жены, Брахмананда ответил: “В эту эпоху Кали быть мертвым намного важнее, чем быть живым. Поэтому, пожалуйста, примите мои слова!
Моя прекрасная леди! Садись со мной на лошадь по имени Харинагара и отправляйся на тирт. После посещения всех этих божественных мест я хочу расстаться со своей жизнью.

“Затем они сели на коней и сначала отправились в дом мудреца Капилы в восточном направлении (недалеко от реки Ганг). Там они принимали чистое омовение и занимались благотворительностью (даан). И, оставшись довольными, они пошли дальше. Таким образом, они завершили посещение всех благочестивых мест, совершали омовение, и даровали милостыню. Точно так же они посетили на востоке дом мудреца Капилы (Капила-ашрам), на севере Сету-бандх, на западе знаменитое и самое благочестивое место Дварака, а на юге дом мудреца Бадрики (Бадрика-ашрам). Совершив омовение и благотворительность, они посетили знаменитую гору Гандхамадан, и могущественный Брахмананда сказал Велаа:- “Королева! В этот благоприятный день Шукла-Аштамиэ, в этот месяц Бхадра, я хочу покинуть эту землю. Пожалуйста, ты должен остаться на земле и убить Таараку!” Услышав такие слова, она вежливо взмолилась своему мужу: – “Господи! Пожалуйста, выслушайте мои слова! Ты пойдешь со мной на место Курукшетры и помолишься о своем благополучии. И я отправлюсь в Махавати, а затем снова прибуду в Дехоли, чтобы убить Таараку. Убив его, я снова подойду к тебе”. Брахмананда принял слова Велаа и отправился на Курукшетру. После этого он начал проводить там медитацию”.

В “Пратисарга парве” Шри Бхавишьи Маха Пураны
заканчивается описание истории Кали-юги, названное тридцать первой главой.

— ЧИТАТЬ 32 ГЛАВУ БХАВИШЬИ-ПУРАНЫ —

или

— ВЕРНУТЬСЯ В ОГЛАВЛЕНИЕ —

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *