Глава 20
“Празднование свадьбы Ганеши”
Брахма сказал:
- Тем временем Праджапати Вишварупа, узнав Их намерение, весьма обрадовался и был счастлив.
- У Праджапати Вишварупы были две дочери – Сиддхи (“Совершенство”) и Буддхи (“Разум”). Обе они были хороши собой и обладали всеми божественными качествами.
- И Бог Шива и Парвати радостно отпраздновали свадьбу Ганеши с ними.
- Радостные боги посетили их свадьбу, как того желали Шива и Парвати.
- Божественный мастер Вишвакарман изготовил все принадлежности для свадьбы. Все боги и мудрецы пребывали в великой радости.
- Невозможно, о божественный мудрец, описать подобающими словами все то счастье, что испытывал Ганеша на своей свадьбе.
- Некоторое время спустя каждая из жен родила Ганеше сына. Оба они были обладателями превосходных качеств.
- У Сиддхи родился сын Кшема (“Благополучие”), а у Буддхи – восхитительный Лабха (“Успех”).
- Пока Ганеша пребывал в неописуемом восторге, второй сын Шивы возвратился после своего обхода всей земли.
- И тогда к нему обратился Нарада, великая душа: “Я говорю правду, а не ложь. Я не побуждаем хитростью или коварством.
- То, что было сделано твоими Родителями, Шивой и Парвати, никто в мире не будет никогда делать. Истинно так! Я говорю правду.
- Отправив тебя совершать обход всей земли, Они сыграли превосходную свадьбу Ганеши.
- И Ганеша обрел после этой свадьбы двух жен, прекрасных дочерей Праджапати Вишварупы.
- Его прекраснотелые жены родили ему двоих сыновей: Кшему родила Сиддхи, и Лабху – Буддхи. Они даруют счастье каждому.
- Обретя от своих жен двух сыновей, Ганеша теперь наслаждается счастьем, что сотворили ему твои Родители.
- Ты обогнул всю землю, состоящую из океанов и лесов, согласно пожеланию своих Родителей. И какой же теперь результат, о дорогой?!
- Слушай же меня, о любезный. Если родители начинают лгать или, особенно, наши учителя начинают лгать, разве другие не начнут тоже лгать?
- Твои Родители нехорошо поступили. Ты только подумай! Я считаю, что сделанное Ими не является добром.
- Если мать будет давать своему дитя отраву, а отец – продавать своего сына, если царь будет отнимать имущество своих подданных, что тогда и кому говорить?
- О дорогой, разумное и любящее покой существо даже не захочет взглянуть на лицо того, кто совершает подобные греховные деяния.
21.Таков закон, предписанный Ведами, Смрити и другими Шастрами. Ты теперь тоже узнал его. Поступай же теперь так, как сам желаешь!”
Брахма сказал:
- О Нарада, следуя непостижимому замыслу Шивы, ты изрек эти слова Кумаре и сразу же умолк.
- Поклонившись своему Отцу, разгневанный Сканда отправился на гору Краунча, хотя Родители и не отпускали его:
- “Почему ты отправляешься туда, даже не взирая на Наш запрет?” Но он упрямо ответил: “Нет!
- О Родители, я не останусь здесь ни на миг после того обмана и коварства, замышленного против меня.”
- О мудрец, и он отправился прочь, сказав это. Даже и теперь он пребывает там, устаняя грехи каждого, кто хотя бы увидит его.
- С того самого дня, о божественный мудрец, Карттикея, сын Шивы, остается холостым.
- Его имя несет благословение миру и прославлено во всех трех мирах. Оно рассеивает все грехи, дарует благие заслуги и способствует святости воздержания.
- В месяце Карттика боги, святые мудрецы и великие подвижники отправляются туда лицезреть Кумару.
- Тот, кто получает даршану Господа Сканды в криттика накшатру в месяце Карттика, избавляется от всех грехов и, несомненно, обретает все желаемые плоды.
- Парвати пребывала весьма расстроенной из-за разлуки со Скандой. Исполненная жалости, Она обратилась к Шиве: “О Супруг Мой, давай пойдем туда!”
- Шива отправился на ту гору ради удовлетворения Супруги. Там Он принял восхитительную форму Джьотирлинги, известного как Малликарджуна.
- И поныне Шиву можно увидеть там вместе с Парвати , исполняющего желания Своих преданных. Он – прибежище для добрых душой.
- Узнав, что Шива и Парвати явились туда, Кумара остался невозмутимым и решил отправиться еще куда-нибудь.
- Неоговоренный богами и мудрецами, он остановился в месте, удаленном лишь на три йоджаны оттуда.
- О Нарада, в дни полнолуния и новолуния Шива и Парвати, побуждаемые любовью к Своему сыну, отправляются туда лицезреть его Сами.
- В дни новолуния Сам Шива отправляется туда, а в дни полнолуния туда отправляется Парвати.
- О великий мудрец, все, что интересовало тебя в связи с Карттикеей и Ганешей, я поведал тебе.
- Слушая это, разумный человек становится свободным от всех грехов. Он обретает все желанные плоды и благословения.
- Кто бы ни читал, слушал, разъяснял или сообщал эти сказания, обретает все желаемое. Нет нужды сомневаться в этом!
- Брахман обретет брахманическую силу, кшатрия станет победоносным, вайшья – процветающим, а шудра достигнет равенства с благородными.
- Больной непременно выздоровеет, притесняемый избавится от страха. Никто из людей не будет страдать от видений призраков или злых духов.
- Это сказание безгрешно, обеспечивает славу и счастье, способствует долголетию и достижению небес. Несравненное, оно дарует сыновей и внуков.
- Оно обеспечивает освобождение и раскрывает тайное знание Шивы. Оно приятно Парвати и Шиве и увеличивает преданность Шиве.
- Преданные и те, что ищут освобождения и свободны от мирских желаний, пусть всегда слушают его и так обретут единство с Шивой. Это сказание ведет к благополучию и едино с Самим Шивой.
Так в священной “Шива-Махапуране”, во второй книге Рудра-самхите, в четвертой ее части – Кумара-кханде, заканчивается двадцатая глава, называемая “Празднование свадьбы Ганешы”.
— СПИСОК ВСЕХ ПУРАН (ССЫЛКА) —
Вы также можете ознакомиться онлайн с древне-индийским священным писанием “Бхагавад-гита” (“Песнь Бога”), которое признано СУТЬЮ, КВИНТЭССЕНЦИЕЙ ВСЕЙ ВЕДИЧЕСКОЙ МУДРОСТИ ВСЕЛЕННОЙ, пройдя по ссылке:
— БХАГАВАД-ГИТА (“Песнь Господня”) как она ЕСТЬ —
…………………………………………….