Глава 24

Изгнание Альхада; Дигвиджая Лакшманы; Притхвирадж получает секрет того, как убить Баалакхаани и Сукхакхаани.

Сотджи продолжил: – “После завершения бракосочетания Индулы Кришнаамса отправился к себе домой. Видя это, Махипати (Махила) жила в нищете. После этого вместе с Таракой он рассказал обо всем царю Притхвирадже из
Дехоли (Дели). Услышав историю Кришнаамсы, Притхвираджа очень удивился.

В то же время, самый жертвенный человек и который был очень умен, Чандра Бхатт сказал королю: – “Раджан (король)! Я поклонялся Деви, которая является матерью всей вселенной. Эта благословенная мать посвящения и которая уничтожает всякий страх из ума, эта Деви была довольна моим поклонением в конце третьего года моего поклонения и подарила мне благо чистого знания, которое уничтожает все грехи. Следовательно, король! Благодаря этой чистой силе знания я получил знания об автобиографии Кришнаамсы. Поэтому я написал о нем книгу”. Рассказав это, он представил свою речь, которая была написано в книге для всех дворов, которые присутствовали при дворе короля. Царь Притхвираджа услышал об этом и был очень поражен.

В это время Махипати (Махила) сказал царю: “Автобиография самого могущественного Кришнаамса, о котором вы написали в книге, он очень гордится своими лошадьми, которые, приняв божественное тело, могут путешествовать по воде, небу и земле. Если ты похитишь этих божественных коней, то сможешь стать величайшим из всех”.

Король Притхвираджа услышал это от Махипати и вызвал посланника по имени Кунданмала, который был знатоком в показе персонажей и представлении речей. После этого он произнес все речи, которые должны были быть произнесены до этого, и отправил его к Махавати. Этот посланник достиг столицы Махавати (Махоба) и начал вежливо передавать послание царя Притхвираджи: “Царь! Дочь Притхвираджи, Вела хотела увидеть тех божественных и чистокровных лошадей, которые принадлежали тебе. Она, жена вашего сына, очень хочет их увидеть. Поэтому! По ее требованию, пожалуйста, избавьтесь от удивления, услышав такие новости и подготовьте этих лошадей и приготовьте их к отправке в Дехоли в противном случае! “Услышав такие сильные и страшные слова от посланника, король Паримала призвал Альхаад и другие, вежливо сказали им: “Пожалуйста, примите мои слова! Пожалуйста отдайте ему своих лошадей”. Альхаад услышал это и медитировал на мать вселенной – Парвати Деви (дочь Гималаев и богини Шакти) и ответила царю сладкими словами: “Царь, который очень дорогой и любимый Господь Шива, послушай мои слова! Мы не можем отдать наших лошадей, эти лошади для нас очень любимые! Наша душа из нашего тела находится на этих лошадях, и они очень дороги нашей жизни. Это очень правдиво, и это не может быть ложью, для этого нет другого средства!” Услышав , что сильнейший царь Паримала дал перед ними сильный обет: “Еда, подаваемая здесь, подобна мясу брамина, подаваемая вода подобна коровьей крови. Убийство браминов подобно здешнему двору, и ваше пребывание в моем государстве очень греховный.” Деваки, их мать, услышала такой сильный обет и стала очень задумчивой, начала громко плакать, и, видя, как она плачет, ее родственники и члены семьи тоже начали плакать.

За это время возраст Кришнаамсы достиг двадцати пяти лет. В месяц Бхадра, в день чатурдааши, те могущественные, которые были последователями дхармы, покинули это место и направились в государство Каньякубджа (Каннаудж), которым правил король Джаячандра. Во время этого путешествия Сварнавати, Пушпаавати и Читрарекхаа с Индулой и десятью тысячами всадников прибытие к месту назначения этого путешествия. Сам Индула ехал на коне Карале, а его отец Альхаад – на слоне Панчашабде.

Точно так же Кришнаамса ехал на Биндуле и ехал под навесом своей матери Деваки. Эти сильные воины покинули царское государство, которое было хорошо построено, и путешествовали три дня, чтобы добраться до столицы государства Джаячандры. После этого, достигнув, поклонился королю и рассказал все, что произошло.Они оставались
там, в этом холодном месте, и поклонялись Чандикаа Деви. Он описал почему они были изгнаны из государства короля Парималы могущественным Девшимхой, но Джаячандра не может принять причину и не придал ей обоснованности,
отрицая, что Паримала не хотел вышвыривать их из своей страны. Девшимха опечалился, подошел к Кришнамсе и рассказал все, что произошло при дворе царя Джаячандры. Кришнаамса, услышав это, пришел в восторг, быстро сел на спину Биндулы и, взяв с собой пятьсот солдат, начал грабить государство, которое защищал могущественный Лакшмана. Увидев его, сильнейший Лакшмана сел на спину слона, подошел к Кришнаамсе и вонзил стрелу ему в сердце. Хотя эта стрела была зачарована и хорошо заколдован мантрой Вишну (молитвой), это не произвело никакого эффекта на его тело. Удивленный, могучий Лакшмана (Лакхаан) слез со слона и упал к его ногам. Кришнаамса в то время был украшен ваджрой (громом) и другим слугой, а Лакшмана в образе молящегося пытался угодить ему своими милыми словами гордости.

Лакшмана сказал “Я поклоняюсь Господу Вишну (одно из имён Всевышнего, “Вышень”; “Вышний”), и поэтому я вайшнав (преданный Вишну). Величайший и сильнейший господин! Я хорошо знаю тебя, ты пришел на эту землю из власти, власти Господа Кришны (одно из имён Всевышнего). Поэтому не было никого, кто мог бы заставить мою стрелу лететь впустую. Поэтому, господин! Пожалуйста, прости мой греховный поступок. Я под твоей иллюзией, поэтому я совершил такой поступок”.

После того, как Лакшмана произнес такие восхваления перед Кришнамсой, он взял его и представил перед Джаячандрой. После этого он описал все о том, как Лакшмана потерпел поражение. После этого царь Джаячандра, чтобы исследовать Кришнаамсу, создал иллюзию с помощью Чайи (тени жены господа Сурьи – Солнца) и наложил ее на Кубалаяпида назвала слонов и отправила их в холодное и большое пространство.

В течение этого времени Альхаад и Кришнаамса в игривом настроении ловили его за хвост и постоянно дергали за шерсть этого слона. Слон Кубалаяпида умер, и, увидев это, король очень испугался и отдал их Рааджграха назвала штат. После этого, в начале месяца Ашвин-Шукла, могущественный Лакшмана получил приказ от короля и взял этих самых сильных воинов для дигвиджайи (завоевания государств во всех направлениях, чтобы расширить территорию королевства). В этом путешествии вместе с семью лакхскими солдатами Таалана и другие были тоже пошли с ними. Они достигли государства под названием Варанаси (Банарас), которым правил Рудраварма, который родился в династии гауда и был знаменит, был окружен армией Лакшманы со всех сторон. Король Рудравармаа взял своих солдат, состоявших из пятидесяти тысяч воинов, вышел на поле боя, чтобы вести с ними войну. Но в течение одной прахары он потерпел поражение от армии Лакшманы и взял подоходный налог с короля Рудравармы, который длился шестнадцать лет и составлял один крор (10 млн. рупий). Они забрали богатство и доставили его перед королем Джаячандрой, затем они завоевали государство Магадха, победив короля Виджаю, и после победы над ним они взяли подоходный двадцатилетний налог, состоящего из одного крора. Затем они послали все эти богатства царю Джаячандре. Опять же, оттуда они добрались до государства Ванг (Бенгалия),
которым правил Каливарма, и Лашмана, достигнув этого места, развязал огромную войну с армией этого короля в один лакх. Со дня на ночь война продолжалась непрерывно, и после победы над ним он взял двадцатилетний налог с его, что составляло один крор, и довольный, отдал его королю Джаячандра. Оттуда все они направляются в штат Уштра (такое место встречается только в Раджастане, но здесь речь идет о южной Индии, поэтому оно указывает либо на штаты Андхра – прадеш , либо на Оундру , либо на Ориссу), которым правил король по имени Дхойикави. Сильная армия Лакшманы ввязалась в войну с единственной лакхской армией Дхойикави. Эти лакхи были преданными господа Джаганнатхи (одно из имен Всевышнего), и по его указанию они начали воспроизводить звук войны и бушевала битва с врагами. Битва, развернувшаяся между двумя армиями, была захватывающей и экстремальной. Кришнаамса с утра до ночи вел войну и принес победу на свою сторону, а также взял с короля двадцатилетний подоходный налог в размере одной кроры золотых монет и отправил их королю Каньякубджи Джаячандра.

Снова могущественный Лакшмана отправился в Пундру (место, расположенное в Западной Бенгалии, штат в Индии), где правил Наагапати, и под его началом всегда находилось пятьдесят тысяч воинов для защиты государства. Эти солдаты вступили с ними в жестокую битву, и перед заходом солнца могучие воины Лакшманы одержали победу. После этого они взяли у короля одну крору монет и послали их с королем Джаячандрой. Затем они подошли к горе Махендра, там они восхваляли риши (мудреца) Бхаргаву, и после этого они достигли штата, где останавливались царь Йогашимха и Нетрапала. Царь подарил им монеты в один крор и просил их пробыть там семь дней. Опять же, те, кто любил войну сильные воины достигли Виршимхапуры, где король Виршимха правил своим государством на вершине Гималаев. Его государство было окружено этими воинами Лакшманы со всех сторон. Это государство было защищено царем через йога по имени Горакхнаат. Младший брат по имени Правира взяла десять тысяч воинов и устроила грандиозную битву с солдатами Лакшманы. Этот могучий воин Правира каждый день заставлял тысячу воинов Лакшманы сдаться, а затем на закате он добрался до его дворца и совершил поклонение этому йогу. Будучи доволен своим поклонением этому йогу, он снова оживил мертвых солдат короля Виршимхи. И он дарует энергию слона Правире, и после этого он начал медитировать. Аналогично тому, сильные воины, полтора месяца вели грандиозную битву.

Тогда, будучи в отчаянии, те воины с Кришнаамсой сказали царю Девшимхе! Почему мы не добились победы над ними? Пожалуйста, скажи мне причину этого”. Услышав эти слова от Кришнаамсы, Лакшмана ответил: – “Кришнаамса! Слушайте мои слова внимательно! Пожалуйста, победите аскета Горакхнаата своим танцем и снова начните войну. Победа будет за вами! “Услышав это, Кришнаамса и другие переоделись аскетами (йогами) и направились в храм йоги Горакхнаата. Там, на поле боя, эти солдаты находятся под контролем и защитой Лакшманы. Оказавшись там, Кришнаамса, который был искусным в игре на флейте и других музыкальных инструментах, начал танцевать, в то время как Девшимха играл на Мриданге, Таалана играл Вина и Альхаад играли на гонг-металлах (Маджира). В этот момент читалась песня знаменитого Бхагвата. Знаток медитации, аскет Горакхнаат, действительно знал причину и причину этого поступка и сказал им: –
“Пожалуйста, попроси у меня милости!” Услышав это, те воины сказали: – “Мы все преклоняемся перед тобой. Если вы так довольны нами, то, пожалуйста, передайте знания Сандживани великому Альхааду”. Тот священник выслушал, что они сказали, и после этого он медитировал в течение нескольких минут, а затем, будучи доволен ими, он сказал: “Это Знание Сандживани будет активно в вас в течение года, затем не сработает и снова вернется ко мне. Поэтому могущественный! Сегодня я покидаю этот мир и иду рядом со своим учеником Бхатрихари (братом знаменитого Викрамадитьи из Уджайна) и буду мирно спать рядом с ним”. После этого аскет исчез и эти самые сильные воины снова прибыли на поле боя. Затем они победили Правира и короля Виршимха, и они забрали десять тысяч воинов от них с разграблением дворца со всех сторон. И сделали короля своим слугой. И снова они прибыли в государство по имени Каушала, где Лакшмана провел грандиозную битву с царем Каушалы по имени Сурьядхара и его десятью тысячами солдат. Они победили их и взяли подоходный налог за шестнадцать лет, который составлял один крор, и после этого, чтобы немного помыться, все они подступили к лему Наймишааранья. В то время, это был месяц холи, Лакшмана подарил много жертвенных даров браминам, а затем совершил торжественную церемонию. В течение этого времени мы и все риши были погружены в глубокую медитацию. Царь Лакшмана в то время достиг леса Наймишаранья, и совершил омовение во всех тиртах (чистых и священных местах), а затем, совершив множество жертвоприношений браминам и Девтам, в месяц Чайтра, во время Аштаами Кришны, он отправился на свою родину Каньякубджу.

Риши! Точно так же я читал перед вами дигвиджайю Лакшманы. А теперь слушай Риши! Как Баалакхаани действительно достиг небес. Могучий бесстрашный царь Притхвираджа в месяц Мааргширш (Агахан), в день Кришны саптамиэ, сказал, чтобы Саманта, посланная царем Махипати: – “Я слышала, что твой сын получил благословение от богини Шаарадаа, и благодаря влиянию и пристрастию к этому благу он стал Рактабиджей. Поэтому, пожалуйста, отдайте его мне. Оказав
теплый прием и оказав наилучшие услуги этому брамину Саманте, он призвал своего сына по имени Чаамунда и сказал: – “Война, любимый сын! Пожалуйста, будь всегда готов совершать поступки, данные тебе королем Притхвираджей”. Услышав такое слова своего отца, он ответил королю: – “Король! Пожалуйста, дайте мне разрешение, победа будет за вами”. Король ответил Чаамунде: – “Могущественный Баалакхаани забрал мой лес Ширеш, он вырубил его и забрал его. В этом он построил дом и это самое сильное и хорошо управляемое могучее бесстрашное существо, живущее там. Если ты победишь его и отдашь мне или убьешь, тогда вся моя страна будет твоей”. Сказав такие слова, он отдал своих семерых лакхских солдат Чаамунде. Он был очень доволен царем Притхвираджей и ушел к месту для битвы. Затем Чаамунда провел три дня в Мааргширше, а затем вошел в лес под названием Ширеш. Затем он окружил государство Баалакхаани со всех сторон своими солдатами. Могущественный Баалакхаани узнал. По прибытии Чаамунды он совершил поклонение Махамайе (богине Дурге) и совершил множество жертвоприношений браминам. После этого он взял свою армию в один лакх и отправился за пределы своего штата на поле боя. Его младший брат могучий Сухахаани шел с ним. Сукхахаани оседлал коня Харини и начал заставлять врагов сдаваться, а Баалахаани оседлал коня Капоту и начал убивать врагов. И, довольный, он подошел к Чаамунде. Между ними произошла великая и ужасная битва, в которой солдаты с обеих стороны постепенно погибали. Непрерывная битва велась между ними, шла со дня на ночь, погибло много могучих воинов. Ранним утром, приняв омовение, эти могучие воины, искусные в стрельбе из лука, прибыли на поле боя. Баалакхаани ехал на колеснице, а Чаамунда на слоне сражался в удивительной и ужасной битве. Оба воина, которые поклонялись Деви Дурга, перережь их стрелы стрелами и заставь их сдаться. И снова они спустились на поверхность земли и начали сражаться своим оружием Бильбо. Чаамунда, который был Рактабиджей (капли крови, которые помогают создать другого человека, т.е. капли крови действуют как семя – Богиня Амбика однажды победила и убила Рактабиджу в Деви Махатмья) , когда капли его упали на землю, из этих капель вырос человек, который был таким же могущественным, как демон Рактабея, величайший среди риши! Как и в случае с войной, сильные воины, созданные из капель крови Чаамунды, окружили Баалакхаани со всех сторон. Затем Баалакхаани укрылся под покровительством богини Шаарадаа.

Сухахаани прибыл туда и бросил стрелу Агнею (особенное огненное оружие), которая сожгла Рактабея. Младший брат Баалакхаани, Сукхакхаани, поклонялся Господу Агни и радовал Его сыром и молочными сливками около пяти лет поклонения. Довольный им, Господь Агни предстал перед ним и представил ему оружие Агнея (огонь), с помощью которой враги умирают и сгорают дотла на поле боя. Применив эту стрелу (оружие), победа оказалась в их руках, и Баалакхаани увидел, что он уничтожил Рактабиджу и связал побежденного Чаамунда, отвез его к себе домой. Из-за страха убить брамина (Брахмахатья) и чтобы избежать его ужасного греха, он не убил его. Он просто переодел его женщиной и отправил во дворец своего врага, царя Притхвираджи. После этого оставшиеся пять лакских солдат отправились к Дехоли и описали ему все, что касается войны. И в этот момент он увидел Чаамунду в женском обличье. Он покраснел от гнева и сказал Махипати: – “Столько дней Сухахаани останется жив, как победа придет ко мне? “Услышав это Махипати сказал: – “Выполняйте работу хитростью, маскировкой и обманом. Мать тех самых могущественных является Брахми, которая чиста и является последователем своего мужа. Поэтому вы должны отправить переодетую женщину-посланницу, чтобы узнать их ключи смерти и получить все знания, вы должны снова начать битву.” Затем Притхвираджа призвал группу женщин-посланниц, которые были искусны в хитростях и мошенничестве, и отправил их в дом Баалакхаани. Эти женщины-посланницы переоделись аскетичными брахманами и направились во дворец Баалакхаани. Они добрались туда и начали аплодировать Брахми с ее сыновьями и сказали вежливые слова: – “Какая вам повезло, их мощь и сила достойны похвалы. Как только они добрались до поля боя, они начали убивать и убивать своих врагов. По милости Господа, пусть ваши сыновья доживут до ста лет. Есть ли что-нибудь, что может привести к их смерти! Услышав эти слова, Брахми ответил: – “Жизнь Сукхакхаани защищена священной стрелой “Агнейей”, а жизнь Баалакхаани защищена его собственными двумя ногами”. Те посланники узнали об этом и прибыли в Дехоли. Они представили все королю. Впоследствии, они получили богатство в подарок от короля, и после этого все разошлись по домам. Услышав эти слова от женщин-посланниц, будучи счастливым в душе, он начал поклоняться земле и тем самым продолжал поклоняться и радовать господа Шиву.

В “Пратисарга парве” Шри Бхавишьи Маха Пураны
заканчивается описание истории Кали-юги, названное двадцать четвертой главой.

— ЧИТАТЬ 25 ГЛАВУ БХАВИШЬЯ-ПУРАНЫ —

или

— ВЕРНУТЬСЯ В ОГЛАВЛЕНИЕ —

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.